trouble translating this sentence

Eorum qui domum reierunt censu habito, ut Caesar imperaverat, repertus est numerus milium c et x.

For the most part I can translate the sentence but what to do with habito(I dwell) I though it must have another meaning but a look at a Latin dictionary doesn’t reveal anything.

How do you understand censu?

In this sentence, habito is a form of habitus/a/um, the perfect participle of the verb habere.

Caesar loves ablative absolutes. cēnsō habitū is one of them. A more familiar way to phrase the sentence would be: “Censu habito (ut Caesar imperaverat), repertus est numerus eorum qui domum reierunt milium c et x.” You can’t find the number until you’ve “had a census”.

Yes, it is an ablative absolute. I do not know why I didn’t recognize it because it is so obvious.