Translation help

Hello to everybody,

I’ve got two clauses that are unclear for me.

"Ne servum propter operam sordidiorem reicias. Ne ministeriis aestimes illum, sed moribus. "

They’re confusing because somehow some verbs are missing if I understand the beginning so : you refuse to …(reicias )

But what does he refuse ?

The parts are of a schoolbook and these phrases are of a text about a letter from Cicero to his friend Lucilius about slavery. It is based on Sen. ep. mor. 47.

Thanks for your efforts

Asterix

I think these sentences are prohibitive subjunctives (coniunctivus prohibitivus in my book): do not reject a slave because of rather sloppy work. do not value him for his services, but for his manners.

Ingrid (more at home in Latin-Dutch then Latin-English at the moment.)

The structure is for me clear now.

But I miss the word “serationem” in the tranlation.

Shouldn’t it be: Do not refuse the talk to the slave because of the work.

Other suggestions are welcome.