“I gather his [Daitz’s] everyday speaking voice is also fairly, ah, mannered.” ~Annis
My apologies to Mr. Daitz if his recitation style stems from a speech impediment. I also talk funny; my friend Frank from Cornwall once said that I walk with a lisp and talk with a limp (funny guy). Part of the reason why I bard is to exercise my voice.
“Where can I find Will Annis’ recitation of Mandarin poetry?” ~Elilang
I’ll tell you if you promise not to make fun of him. (
, Will.)
“What is wrong with [Daitz’s Greek]?” ~Elilang
I said it sounds wrong, not that it’s wrong. It sounds unnatural, even for a histrionic performance. I’ve heard many different languages in my lifetime, all of them once for the first time (that is, without a baseline) and they never sounded wrong to me. I’ve seen kabuki on television, and knowing no Japanese, I could tell the actors used an affected voice, and yet it didn’t sound wrong to me. Even Chewbaka from Star Wars didn’t sound wrong to me, so go figure how lenient my ears are.
“Personally, I would judge right or wrong in the following three different ways: […] So on what basis do you judge Daitz’ pronunciation effort?” ~Elilang
Artistes like me have a fourth way: their sensitivity; in this case, honed by long meditation and practice on Homeric performance, and guided by my betters at Textkit.
“Personally, I don’t allow myself …” ~Elilang
Everyone is different, Eli.
“… interesting email exchange with Prof. William Harris …” ~Elilang
Let’s hear it.
“Did Devine and Stephen write a whole book about this obvious fact … ?” ~Elilang
I don’t think the sarcasm was neccesary, Eli.