re: confirm translation (interrogative)

[face=Verdana]Forum:

Rather than typing the whole story, or briefly stating the context, here is the line for translation:

Line: Quid clamant nymphae?

Translation(?): What did the nymphs praise?

In general, I have not had a problem understanding interrogatives in Latin. This one however I am not sure of.

Caeruleus[/face]

You have got quid, meaning ‘What?’ correct.
The translation is therefore ‘What are the nymphs shouting?’
(clamo, -are is to shout, and the tense is in the present)

Quid can also mean “why” but without context it is impossible to tell.

‘Quid’ can mean why? How so?

According to A&G http://www.textkit.com/files/AG_New_Latin_Grammar.pdf#page=137 under “Derivation of Adverbs”:

The neuter accusative of adjectives and pronouns is often used as an adverb : as, > multum> , > much > ; > facile> , > easily > ; > quid> , why.

There’s not really much to explain about it… it just means “why” as far as I know :wink:

Paul, if you turn to page 322 in your Wheelock book to the Locus Immutatus “Death of a Puppy”, at footnote 14 there is a sentence Quid tristis es? meaning “Why are you sad?” (not “What are you sad?”).

That makes sense. :wink:

gratias tibi ago - sed quid me nominas ‘Paulus’? :wink:

Quod te diligit. :smiley:
Et video, Philippus, etiam amicus equorum es, idem ac me.

:smiley:

Phil, Paul… what’s the difference? :stuck_out_tongue:

Hic est:

Paul

et Phil aut Philip

(This website is actually a really great resource; I highly recommend it to anyone.)

I would emphatically second that recommendation. Behind the Name is one of my favorite websites! (When I learn how to say that in Latin, I’ll let you know. :stuck_out_tongue: ) They don’t have my name, though. :slight_smile:

I would emphatically second that recommendation. Behind the Name is one of my favorite websites! (When I learn how to say that in Latin, I’ll let you know. )

Well, I’ve nothing better to do; lemme give it a try.

Ego illi commendationi graviter adsum. Pone Nominem unus mei websitorum favoritorum est!

Hm, though that’s without conditional. I’ll have to look that one up…

They don’t have my name, though

I think you can e-mail the webmaster to add new names.

You can. But I like being unique. :smiley:

Try not to write really good novels then. People might name their kids after the author of that really great book they read… :wink:

Sure, but by the time my novels are famous, I’ll be dead. Think of the Impressionists. :wink: