Have I got this right?
Davus, qui dominum suum non videt, servus est.
Davus, who doesn’t see his master, is a servant.
Davus, quem dominus suus non videt, servus est.
Davus, whose master doesn’t see him, is a servant.
Adsum and hic sum = same meaning?, i.e. I’m here.
I just finished this chapter with my 7th graders. A little more literally on that second sentence “Davus, whom his master does not see…”
Right on adest. Servus is better translated “slave.”
Very many thanks, esp. the second sentence. But glad to see I didn’t screw up altogether! Onward and upward.