The following question is from the Unit 7 exercises Section 3 number 5 of Mastronarde’s Introduction to Attic Greek. It asks for a translation into Attic of the following text: “with the small children of the messenger.” My answer was: συν τοις μικροις του αγγελου παιδιοις. The answer key listed the correct response as: συν τοις μικροις παιδιοις τοις του αγγελου. My question has to do with the correct placement of the phrase “του αγγελου.” Is there any reason that the way I placed it in my answer is wrong grammatically, or did the writer of the answer key just prefer to place it at the end with its own article for clarity.
Thank you