Hello,
I am a first-year Latin student with a somewhat straightforward (I think) question about conditional statements. I took a quiz today in which I was required to translate from English into Latin something like this:
If the students gave much money to the teacher of Latin, they would be wise.
I think that was it. Anyway, the sentence is not important, only the construction of the conditional. According to my Latin prof., this is (in Wheelockian language) a subjunctive, “contrary to fact present” condition. Wheelock’s tells us to translate these “with auxiliaries were (…ing) and would (be).” So, here’s my question: in the context of a conditional, do “gave” and “were giving” really amount to the same thing?
In my mind, “if they gave money [but they did not give money], they would be wise [but they are not]” amounts to a mixed condition in which a present state is the consequence of past action…
and “if they were giving money [but they are not giving money], they would be wise [but they are not]” amounts to a proper “contrary to fact present” condition…
Am I completely off base?
Thanks in advance,
William