Please help with the correct form of "litus"

Hello!
I was delighted when I found this forum; a community with devoted people like this is Internet at its best. I have searched both the net and the forum for information, but without finding what I am looking for, so therefore this first post of mine.

I have been given the task of finding the correct grammatical form for the name of a small society relating to the coast/shores, and am therefore trying to find the correct form of “litus”. We would like to use it with the preposition “pro”. As far as I understand it is the ablative form of the noun I am looking for, in definite singular (or is it dative?). Anyway, I can’t find out if this should be “pro litoria” or “pro littoria” or perhaps “pro litora”. Nor do I manage to understand the differences between these forms of the noun, though I presume they differ in number and/or definiteness? Any help to sort this out should be most appreciated. We have also discussed the prepositions cum and ad, though I think pro will do nicely…

Thanks in advance!


Kind regards,
Martin in Sweden

Welcome, Marterius. // Gratus tuus adventus, Marteri.

[Singular:] “Pro litore” (ablativo casu) “cum litore” (ablativo) “ad litus” (accusativo) singulariter dicitur;
[Plural:] “Pro litoribus” (ablativo casu) “cum litoribus” (ablativo) “ad litora” (accusativo) pluraliter.

“pro” “cum” and “ad” are hardly synonymous, note.
Non synonyma istae praepositiones, nota.

Thank you very much indeed! :smiley:

(Yes, I am aware about the different meanings of pro, cum and ad).

Regards,
Martin in Sweden