Sometimes (e.g., in a system called Eulexis), I see Greek encoded using ascii characters, e.g., ἀνίστημι as a)ni/sthmi. I can pretty much guess what’s going on by seeing examples, but is this system standardized, named, or documented/defined anywhere? I’m thinking of writing a software translator, but I don’t want to do it without a clear idea of whether what I’m doing is correct or of general use.
I assume that’s the same as the beta code used by Perseus (see e.g. this page on the right hand side):

Beta Code. There is some software available online (e.g., TypeGreek, Inputter), but I could not find a maintained standalone platform. In the TypeGreek site check the Recommendations page. UniGreek is not available any more.
Thanks, that was exactly what I needed to know.
Googling on search terms like github greek beta code turned up open-source converters in languages like javascript, ruby, and python.
The LibreOffice spellchecker for ancient Greek is bundled with a number of macros, one of which does exactly this. It’s called ‘Beta Code to Unicode’.
https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/ancientgreek
https://www.libreoffice.org