More translation confirmation...

I know I’ve been asking alot, but when I am good enough, I will help out. This is important, so be strict.

Translate into Latin

  1. The whole state will thank our leader. -Civitas omnis gratias agebat noster
  2. Five of the women will be looking for water- Quinque feminarum petent aquam
  3. Fortune helps the brave. - Fortuna iuvat fortem
  4. The brothers were fighting about the fertile land of that [man].- frates pugnant de terra laeta illius
  5. Who is worthy of his own father?- quis estne dignum eius patrum
  6. A wise woman knows herself.- Sapientia femina se sciret
  7. pluperfect and future-perfect forms of looking for, helps, is (Number 5)
    Petiverant, petiverint; iuverat, iuverit; fuerat, fuerit.

agebat is imperfect, not future.

why is noster nominative? you forgot to translate “leader”.

  1. Five of the women will be looking for water- Quinque feminarum petent aquam

correct

  1. Fortune helps the brave. - Fortuna iuvat fortem

“the (adjective)” should be translated with a masculine plural, not singular: fortuna fortes iuvat.

  1. The brothers were fighting about the fertile land of that [man].- frates pugnant de terra laeta illius

“were fighting” calls for the imperfect tense.

frater, fratris - that second R is not optional.

  1. Who is worthy of his own father?- quis estne dignum eius patrum

-ne is only used in yes/no questions; the interrogative alone is enough to alert the reader that it is a question.

dignum should agree with quis, in the nominative masculine.

“his own” requires the reflexive suus, -a, -um.

to say what someone is worthy of, you follow up dignus usually with an ablative: dignus patre suo “worth of his own father”

  1. A wise woman knows herself.- Sapientia femina se sciret

sapientia is not an adjective meaning “wise”, but a noun meaning “wisdom”. you probably were thinking of the adjective sapiens.

sciret - I don’t think you need to use a subjunctive here, simple present indicative would do: scit

  1. pluperfect and future-perfect forms of looking for, helps, is (Number 5)
    Petiverant, petiverint; iuverat, iuverit; fuerat, fuerit.

correct


you should try to use a Latin sentence structure: subject followed by direct object followed by verb, e.g. quinque feminarum petent aquam → quinque feminarum aquam petent.

speaking of quinque feminarum it would be better to use ex + abl steven

~E

O RLY?

Some really good help there! Gives you a lot to work with.

Thanks alot, you people are great.