ludus quaestionum

nihil dic si quaestio non est.

perdone itaque?

Non intellego; quid in animo habes? Nisi fallor, “perdone” verbum Latine non est … si verbum quod cogitas similis Anglicae (Italicaeque) est, habes “ignoscere” in animo? aut “condonare,” aut “veniam dare”?

Me paenitet; non intelligo, Amy.

etiam me paenitet!
perdo (perdere?) + -ne; quaestion est sed fortasse latina mala erat. anglice: “therefore do I lose?”

(In lingua latina “perdo” non valet “lose, lead astray, confuse” in anglice.)

Num vis dicere “permiscuine vos”?