You don’t Sure, I can see your point in the case of the personal pronoun but convincing people to use a different pronunciation system from their native one for just two words? (The possible MG-pronunciation homonyms’ meaning for all other cases can be determined by context). Nah!
Note just to be a true curmudgeon: It has nothing to do with pronunciation but the fact that “you” can refer to one or many is quite frustrating you know (Not to mention the not-so-rare “Do I have to turn left? - Right”
That’s true – I can’t think of anything else that’s confusing solely due to the pronunciation.
Note just to be a true curmudgeon: It has nothing to do with pronunciation but the fact that “you” can refer to one or many is quite frustrating you know > >
Wait a second – I’d be very surprised if you have trouble with εσείς being used to address a single person . But actually I do think this is a kind of ambiguity that is difficult for languages to sustain, except perhaps in more formal registers. In my own English, when I speak casually, “you” is always singular and for the plural I have “you guys.”
Not that it has anything to do with this, but probably around 1400-1600 in English phonological history word initial /kn/ was reduced to /n/ thus creating the homophones they are now. (And during the same period the Great Vowel Shift took place whereby the original Middle English /i:/ was diphtongized).
Sorry if you already knew that. And sorry for the excursion.