John 21:14 νεκρῶν.

[14] Τοῦτο ἤδη τρίτον ἐφανερώθη Ἰησοῦς τοῖς μαθηταῖς ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν.

ἐκ νεκρῶν: May νεκρῶν be considered a genitive plural adjective, used substantively?

It’s usually Englished as “from the dead”. Unreflectively, I had always thought of this as meaning “from the condition of being dead.” But now, I want to see it as meaning “from among the dead ones.”

Well, it’s clearly genitive plural, and it’s normally read as a substantive, so yes.

Many thanks Barry.