Hoc nuntium corrigite, vos amabo!

Anglice: http://www.dailydemocrat.com/ci_15383989?source=rss

De Interreti in California Septentrionale

In aliquibus regionibus rusticis in septentrionale California, aliquae incolae putant interrete non necesse esse, secundum demoscopiam divulgatam recentem.

Multi earum responderunt se sine interreti vita fruari posse.

Incolae in his regionibus quae eo utuntur autem putant se sine interreti ignaras futuras esse. Qui eo utuntur dixerunt multam informationem de rebus salutis inveniri, merces emi atque scholas procul studeri posse.

Aliqui etiam dixerunt interrete medicos cum aegris facilius coniungi.

Dixit moderator Cathy Emerson electionem interretis vitandi in his partibus morem esse.

Ob inopiam necessitatis interretis in his regionibus, dixerunt praebitores in regionibus rusticis hoc munus non praebiturum esse.

Quamquam in regiones dictis interrete multorum non est, Emerson tamen dixit hoc conloquium utile fuisse. "Multi pretium annexûs ad interrete iam cognoverunt.”

Gratias vobis ago ob patientiam vestram!

Corrections in blue

In my opinion, this // Meo judicio, itá:

medicos cum aegris facilius coniungere.

? “medicos cum aegris faciliùs coniungi” vel “medicos et aegros faciliùs inter se conjungere”.

  1. “hoc munus” (casu accusativo quòd neutrius generis est) non “hoc munerem

“Quamquam in regiones dictis interrete > multorum > non est”

? “having the internet is not for many” ? “interrete habere multorum non est” “non multi interrete habent”

“Pretium interretis iam cognita multis est.”

? “Pretium interretis [/annexûs ad interrete] iam multis cognitum est” “Multi pretium annexûs ad interrete iam cognoverunt”

Salve Adriane amice doctissime!

Has litteras mutabo!

Gratias et vale!