Please could anyone translate these sentences to help me correct an exercise I did?
The tables of many lords are frugal
The Three friends are a treasure for the country
3)The romans were disciples of the greeks
4)The wolf devours your and my lamb
5)We had been good friends of the farmers
/ Hello pal,you are quite right I do not have de key,so it is difficult to study without knowing the answers,but I got it that it is better for me to put my work to be correct by you! Thanks a lot!
I’ll paste your answers from the topic that you didn’t mean to make
Mensae dominorum multorum parcorum sunt
Amici veri thesaurus patriae sunt
3)Graecorum discipuli romani fuerunt
Lupus tuum et meum agnum devorat
Boni amici agricolarum fueramus
Thanks for your anwers,you are quite sure that it is better for me to write here my anwers in order to be correct by you. The only thing I need is to be guided since I am on my own!
Looking at it rapidly,
Mensae dominorum multorum parcae sunt.
Amici tres (true or three?) thesaurus patriae sunt.
Graecorum discipuli Romani fuerunt.
Lupus agnum tuum(que) meumque ((et) tuum et meum) devorat.
Amici agricolis boni (bene) fueramus.
The fifth sentence I corrected because I would prefer to say “we had been good friends to the farmers (with dativus)” than to use a genitivus obiectivus as “being friends with someone” is not really a verb.
Also you can say you’re good friends with farmers or friends with farmers in a good way.