Help with the Dative Case Usage and participle

I would appreciate some help understanding this sentence. As a preface, I am a home-learner. This is “homework”, except it’s not because I have assigned it to myself and I don’t get a grade.

ἐν ταύτᾳ τῇ κώμῃ παραγγέλει Κλεάρχῳ λαβόντι ἥκειν ὅσον ἦν αῦτῷ στράτευμα.

What I know: In this village he is giving orders to Clearchus
I’m lost on the usage of the participle in the dative. I’ve tried different things to make it all into a beautiful sentence.

My latest attempt at a translation is:
In this village he gives orders to Clearchus, having taken to reach as much of an army as he had.

I’ve read through all the uses on the dative from Herbert Weir Smyth, A Greek Grammar for Colleges, which is available on Perseus, but I am overwhelmed.

λαβόντι is dative because the person having done the λαβόντι is in dative (Clearchus)