Ex. 80
- οἱ σύμμακοι ἵππους εἲχον.
2 τὸν ἵππον εις τὴν κώμὴν ἤγον.
-
τό χο?ίον στενόν ἦν
-
? ἄνθ?ωπος κακος ?ν πόλεμῳ ἤν.
-
ἵπποι τοῖς σύμμαχοις ἔπεμπε.
Ex. 80
2 τὸν ἵππον εις τὴν κώμὴν ἤγον.
τό χο?ίον στενόν ἦν
? ἄνθ?ωπος κακος ?ν πόλεμῳ ἤν.
ἵπποι τοῖς σύμμαχοις ἔπεμπε.
Sorry, I missed a word out of my answer. I meant this:
ἵππους εἰς τους σύμμαχους ἔπεμπε.
allo!
just a doubt
the dative for σύμμαχος is it συμμάχοις? I mean… the accent is it moved?
the same thing for πόλεμος , πολέμῳ … ???
Although the accent on nouns is persistent (it tries to remain over the same vowel or diphthong), it may be forced towards the end of the word if the length of the last syllable (the ultima) changes. This is what happened here. If the ultima of a word is short, the accent is allowed to be on the third-to-last syllable (the antepenult), but if the ultima is long, the accent cannot fall further back than the second-to-last syllable (the penult).
Im sorry for the inconvenience!:o
but I got kind of confused:o
thus what is the dative for those two words??
No problem. Accents are confusing.
Both forms you gave are datives: -ῳ is the singular, -οις is the plural. I don’t know which form you need for the exercise. (And the accent in either case is on the penult, because the final syllable is long.)