Erasmus ep. 1304, ll. 120-125

Salvete all you omniscient textkitters!

Can someone be kind to help me, so that I may grasp at least a bit of the meaning of these sentences. The context is that Erasmus after telling about how eloquent and skilled Arnobius was, then after conversion he tempered his high style:

Atque hoc factum obedientiam vocat, ut coniectura sit aut catechumenum loqui, aut certe recens Christianum. Proinde si quis reputet quibus ista scribat Arnobius, non debet videri soloecismus, si quid inciderit diversum a consuetudine loquentium emendatius, imo soloecismus erat nisi sic fuisse locutus.

(please help me here:)

And this deed called to obedience, so that an appearance (?coniectura?) that he spoke either as a catechumen, or as a new Christian. Therefore, if anyone might think that Arnobius wrote with these (solecisms), it should not be regarded as solecisms, if something different from the habit of the speaking should appear more correct, it indeed was a solecism if it was not the way he spoke.

Tried my hand at a simpler Latin paraphrase but it wasn’t working very well :smiley: I settled on adding a very woody translation, let me know if it doesn’t help!

Atque hoc factum obedientiam vocat,
And this deed [=having written in a lower style] he [=Arnobius] calls ‘obedience’ [in the preface of his work],

ut coniectura sit aut catechumenum loqui, aut certe recens Christianum.
so that an inference can be [=so that it can be infered] that he speaks either as a catechumen, or as a new Christian.

Proinde si quis reputet quibus ista scribat Arnobius,
Therefore, if someone ponders to-whom (quibus) Arnobius writes these [words/works/things/…],

non debet videri soloecismus, si quid inciderit diversum a consuetudine loquentium emendatius,
it should not be regarded as a mistake/solecism, if something different from the habit of the more-correctly (emendatius) speaking-people (loquentium) has happened,

imo soloecismus erat nisi sic fuisse locutus.
on the contrary, there would be a mistake/it would be a mistake if he had not spoken like this.

It did help indeed! I feel safer now with this passage :slight_smile:

Great! Glad I could hep.