Reading Greek, GE 4C-D, 98, p.87
ἇρ’ οὐ σέβῃ τοὐς θεούς [;]
σέβῃ. Looks like a dative, but according to CGL and Wiki there is no dative.
σέβας, n. sing.
σέβη, n. pl.
No Dative
ασεβεια, η (1b)
No Dative
Reading Greek, GE 4C-D, 98, p.87
ἇρ’ οὐ σέβῃ τοὐς θεούς [;]
σέβῃ. Looks like a dative, but according to CGL and Wiki there is no dative.
σέβας, n. sing.
σέβη, n. pl.
No Dative
ασεβεια, η (1b)
No Dative
It’s a verb: σέβομαι - revere, worship
indicative present 2nd person singular - it’s deponent.
σεβέσαι > σέβῃ
A verb!! No wonder I lost my way. Many thanks for your help!