εἰ μὴ καὶ τοὺς θεριστὰς καὶ τοὺς ἄλλο τι μισθοῦ πράττοντας φίλους καὶ ξένους δεῖ καλεῖν τῶν μισθωσαμένων.
Just a question concerning style here. Was a construction like ἄλλο τι μισθοῦ, as opposed to ἄλλον τινὰ μισθὸν, common in earlier Greek prose, or is this a development in later Greek style? I don’t remember seeing an appositional genitive with ἄλλο τι before.