TABULA QUINTA
ΠΙΝΑΞ Ο ΠΕΜΠΤΟΣ
On weather. De tempestate. Περὶ τοῦ χρόνου, περὶ τῆς τοῦ οὐρανοῦ ἕξεως.
What is the weather? Quae (quaenam) est tempestas? Τίς ἐστιν ὁ χρόνος;
Ποία ἐστίν ἡ ὥρα;
The weather is fine, good. Caelo sereno utimur. Sudum est caelum. Εὐδία ἐστί. Αἴθριός ἐστι ὁ οὐρανός.
The sky is light, clear. Dies luculentus est. Ἡ ἡμέρα αἴθριός ἐστι.
It’s cloudy. Tenebricosum est tempus. Σκοτώδης ἐστὶν ὁ χρόνος.
It’s not known what the wheather will be. Dubium est caelum. Ἄδηλός ἐστι ὁ οὐρανός.
The wheather is not good for our departure. Tempus discessus (gen.) absurdum est. Χαλεπὸν πορεύεσθαι διὰ τὸν χρόνον.
The weather has never been so bad as now. Nullus unquam dies tam magna turbulentaque tempestate fuit. Οὔποτε ὡς σήμερον ἐχείμασε.
The weather is here always fine. Hic non intermittit caelum nitescere. Ἐνταῦθα οὐ παύεται ὁ οὐρανὸς στίλβων.
This country is rainy. Valde pluvium est hoc caelum. Σφόδρα ὑετώδης ἐστὶν οὗτος ὁ οὐρανός.
It got very cold. Frigus impendebat maximum. Μέγα τὸ κρύος ἐπέκειτο.
This land is very cold. Frigoribus horrent haec loca. Ῥίγεσι τραχύνονται αὗται αἱ χῶραι.
Water freezes in the cold. Conglaciat frigoribus aqua. Ὑπὸ τοῦ ψύχους καταπήγνυται τὸ ὕδωρ.
Ice melts in the heat. Glacies mollitur tepefacta. Glacies calore tabescit. Ὁ κρύσταλλος τήκεται ὑπὸ τῆς θερμότητος.
Snow dissolves on ground after melting and falling down. Liquefactae et dilapsae nives diffunduntur. Αἱ χιόνες τετηγμέναι καὶ καταπεσοῦσαι διαχέονται.
The wind blows harder. Ventus increbrescit. Ὁ ἄνεμος διαφοιτᾷ.
It rained all night long. Nocte tota compluit. Νύχθ’ ὅλην ὕσε.
I’ll leave if the weather is good. Proficiscar si sudum erit. Ἀπελεύσομαι εἰ αἴθρια ἔσται.
It’s too hot. Calet ut cum maxime. Θέρεται ὡς ὅτε μάλιστα.
No matter how cold it could be, he never puts a hat on. Nullo frigore adducitur ut capite operto sit. Οὐδενὶ ψύχει ἐξάγεται τὴν κεφαλὴν σκεπάζειν.