My goal is to sit a read some of the easier Platonic dialogs without having to laboriously look up 25-75% of the word forms. I’ll read the Iliad, too, but I don’t mind having to work at it a little harder.
I know this is a rather giant topic and there are myriad opinions, so I will not be bothered by contradictions.
Presently I am using both Shelmerdine’s “Introduction to Greek, 2e,” and Mastronarde’s “Introduction to Attic Greek” as textbooks. I prefer Shelmerdine, but the other can’t do me any harm. I have a lot of time so that isn’t a problem. Fatigue and fear of burn-out are my only adversaries (I have mostly overcome the terror of the magnitude of the subject and the limits of my capabilities). As an adjunct, I’ve thrown in “Morice’s Stories in Attic Greek,” edited/by Anne Mahoney, which is a collection of contrived, easy reading ~100 word stories that I use to accustom my eye/brain to the look and feel of the Platonic Form of Greek as I read the stories.
So after one month and three chapters, I am going through both textbooks simultaneously, chapter by chapter, and I do not go to the next chapter number until I am positive that I have memorized the Shelmerdine vocabulary, but that has seriously impeded my progress through the books.
Okay; so; the real question is, is about ten words a week worth the wait? because at that rate I’ll only do a chapter in both books about every two weeks. But I could otherwise blast through a chapter in each in less than a week (well, say six days, with rest on the seventh).
I have studied French and Ancient Greek before (forty and thirty-five years ago, respectively), and one thing I did not do was any memorization at all, which only rates me as a fairly poor student in those days (to say the least), and in consequence I did not learn much of anything (except that the French use of the definite article and their word order was weird compared to English, and Greek was even weirder, but at least the Greek inflections offered hints).
My major problem with learning languages in the past was that I did not understand the grammatical or lexical constructs of language and did not have any awareness of how to learn them. I even took a bonehead English class as a junior in college to see if that would help. Of course now we have the internet so I look up every little bitty thing I don’t understand–which helps a heap!–but takes time–but who cares.
And, therefore, should I “almost” learn the vocabulary and continue at a more brisk pace or is it more advisable to burn the vocab into my brain? Personally I enjoy recognizing words I have learned, for certain, and the verb forms I know, in the Greek reading I do. Or should I get through all the stuff once and then maybe go back and re-read the textbooks after having gone through them completely one time?
Also,
Does anyone know of a very simple Attic Greek reader that has very simple Greek sentences, like: I say. He says. Joe says. We say? and please, not Koine…I just couldn’t…