Advice on learning Latin

Salve,

I have been learning Latin for almost one year by myself. My vocabulary is intermediate (unfortunately not good enough to fully understand Cicero, Vergil or Seneca) and I think I have mastered most of the grammar.

Are there any advice, texts or resources (preferably available online) you can give me to help me to go on studying Latin and get a better vocabulary?

Cura ut valeas!

Read the Vulgate. It is generally straightforward reading.

Good advice. The gospels are easiest.

Also, read Ritchie’s Fabulae Faciles (the Gutenberg edition has nice notes), Lhomond’s Epitome and De Viris. That will give enough for Caesar and Cicero’s speeches.

meliorem → melior [but you should rephrase conor with accusative and infinitive]
erratus → erratum

Salvete,

Thank you all for your advice.

I will try to read the Gospels and all texts you recommended.

I hope I am able to learn more of latin to the point of being able to read Cicero and Vergil.

And thank you bedwere for correcting my signature I have already changed it but how could I rephrase it with accusative?

If there is any more advice you can give me please tell me.

Valete

Mihi placet plus “fieri” quam “esse”

Exercitium :smiley:

discipuli conantur meliores in lingua latina fieri



ego conor …
tu
is/ea/id
nos
vos
ii/eae/ea

Gratias tibia ago exercitio responsoque tuo, bedwere.

Estne nunc certus?
certe cotidie meliorem in lingua latina fieri conor.

Exercitii responsum (ignoro si hoc vocabular certus est):

Ego conor melorem in lingua latina fieri.
Tu conaris meliorem in lingua latina fieri.
Is/ea/id conatur meliorem in lingua latina fieri.
Nos conamur meliores in lingua latina fieri.
Vos conamini meliores in lingua latina fieri.
Ii/eae/ea conantur meliores in lingua latina fieri.

Fortasse quidcumque erratus est, me corrige si potes.

Tu corrige te ipsum, amice! :smiley:

Nota:
Dicimus vero “agere gratias ob (sive propter) aliquid”

“meliorem in lingua latina fieri conor.”
melior

tibia → tibi
vocabular → vocabulum
melorem → meliorem

Illa tria vocabula errata qui post hanc sententiam sunt propter Auto-correctorem(?) fuerunt.

certus → certum
erratus → erratum

Tibi iterum gratias ago :wink:

Why is it not accusative, mwh?

There’s no reason for it to be accusative.
melior sum
melior fio
melior fieri possum/volo/conor
but
te meliorem fieri volo/dico.
With e.g. scio you’d use acc.&inf., me meliorem fieri scio I know I’m improving, but not with conor, which does not introduce indirect speech.
Confusing, I know. And it’s not a good construction. Safer to use e.g. tento.

Yes, it’s confusing but I think I get it.

I will change it.

Thank you

Sorry, the last bit of my post crossed with yours. Latin’s tricky!

I hadn’t spotted this but
“Latine non bene loqui scio”
needs “me” (before either latine or non)—acc.&inf. in indirect statement.

Isn’t “me” implicit in “scio”?

No sorry in Latin you need the acc.

Thank you, Michael, for refreshing my memory. :wink:
Then I think it should be

is conatur melior fieri

if it refers to himself.

Oh and Si vides aliquid should really be Si quid vides.

Then I think it should be

is conatur melior fieri

if it refers to himself.

Yes but it’s not a good construction, as I said. Better wd be e.g. is temptat melior fieri

It’s changed.

Thank you for correcting me.

I will be sure to make my research on latin indirect statement, as I am obviously not very good at it.