On p. 13, Coderich uses “δεον” to mean, according to his own marginal gloss, “διοτι δει/εδει”. This perfectly fits the context, but I do not see this causal meaning in the LSJ: http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=de%2Fon&la=greek&can=de%2Fon0
Does the “διοτι” aspect, then, come not with “δεον” but, somehow, with the structure of the phrase?
Without having seen the passage in question, I think δέον is probably the neuter participle of δεῖ, used in an accusative absolute construction: “it being necessary/obligatory/appropriate”, i.e., “because it is/was necessary/obligatory/appropriate”. (It’s difficult to translate this into English out of context.) It’s a common usage and quite idiomatic.
Does the “διοτι” aspect, then, come not with “δεον” but, somehow, with the structure of the phrase?
Yes, this is one way the accusative absolute construction can be interpreted. In context, this construction can also be adversative (“although”) or neutral and simply circumstantial.
See LSJ δεῖ IV:
IV. neut. part. δέον ( δεῖν is dub. in Ar.Fr.220, Lys.14.7, cf. A.D.Adv.132.30, Hdn.Gr.2.328, al., Hsch.): abs., it being needful or fitting, Pl.Prt. 355d, etc.; οὐκ ἀπήντα, δέον, he did not appear in court, though he ought to have done so, D.21.90: c. inf., Ar.Nu.988; οὐδὲν δέον there being no need, Hdt.3.65, etc.: fut. “ὡς αὐτίκα δεῆσον διώκειν” X.Cyr.3.2.8: aor. “δεῆσαν” Plu.Fab.9, etc.: also δέον ἂν εἴη, = δέοι ἄν, Plb.2.37.5, etc.: less freq. gen. abs. δέοντος, c. acc. inf., Corn.ND17.
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Ddei%3D
Also, Smyth 2076 (also look at the two sections that follow):
- Accusative Absolute.—A participle stands in the accusative absolute, instead of the genitive, when it is impersonal, or has an infinitive as its subject (as under C). When impersonal, such participles have no apparent grammatical connection with the rest of the sentence.
A. Impersonal verbs: δέον, ἐξόν, μετόν, παρόν, προσῆκον, μέλον, μεταμέλον, παρέχον, παρασχόν, τυχόν, δοκοῦν, δόξαν, or δόξαντα (ταῦτα), γενόμενον ἐπ᾽ ἐμοί as it was in my power.
οὐδεὶς τὸ μεῖζον κακὸν αἱρήσεται ἐξὸν τὸ ἔλα_ττον (αἱρεῖσθαι) no one will choose the greater evil when it is possible to choose the less P. Pr. 358d, ἧς (βουλῆς) ““νῦν ἀξιοῖ τυχεῖν οὐ μετὸν αὐτῷ” to which he now claims admission though he has no right” L. 31.32, ““δῆλον γὰρ ὅτι οἶσθα μέλον γέ σοι” for of course you know because it concerns you” P. A. 24d, μετεμέλοντο ὅτι μετὰ τὰ ἐν Πύλῳ, καλῶς παρασχόν, οὐ ξυνέβησαν they repented that after what had occurred at Pylos, although a favourable occasion had presented itself, they had not come to terms T. 5.14. Cp. 2086 d, 2087.
N.—Apart from δόξαν, τυχόν, the accusative absolute of the aorist participle of impersonal verbs is very rare.
οὐκοῦν δέον με ἄλλην τέχνην ἀσκεῖν ἔμαθον τὸ ἀεροσκάφη κυβερνᾶν, ἐμὲ δὲ ἔνθα καὶ ἔνθα περὶ πάσης τῆς οἰκουμένης πετόμενον ἡ γεωγραφία μάλιστα ὠφέλησεν…
Very cool, thanks!
“Accusative” absolutes: why not nominative?
“Accusative” absolutes: why not nominative?
Granted that formally the so-called “accusative absolute” could be either nominative or accusative, isn’t this construction viewed or felt as akin to the so-called “free” uses of the accusative, i.e, the “accusative of respect” and the “adverbial accusative”? Those constructions are clearly accusative, because certain nouns commonly used in them are non-neuter.
Examples of the “adverbial accusative” from Smyth:
- Manner.—τρόπον τινά in some way, τίνα τρόπον in what way? τόνδε (τοῦτον) τὸν τρόπον in this way, πάντα τρόπον in every way (also παντὶ τρόπῳ), τὴν ταχίστην (ὁδόν) in the quickest way, τὴν εὐθεῖαν (ὁδόν) straightforward, προῖκα, δωρεά_ν gratis (1616), δίκην after the fashion of (““δίκην τοξότου” like an archer” P. L. 705e), πρόφασιν in pretence (““ἔπλεε πρόφασιν ἐπ᾽ Ἑλλησπόντου” he sailed professedly for the Hellespont” Hdt. 5.33), χάριν for the sake of (lit. favour): ““οὐ τὴν Ἀθηναίων χάριν ἐστρατεύοντο” did not engage in the expedition out of good will to the Athenians” Hdt. 5.99, ““τοῦ χάριν” for what reason?” Ar. Plut. 53, ““τὴν σὴν ἥκω χάριν” for thy sake I have come” S. Ph. 1413. Cp. 993.
Do you mean that, in the phrase in bold, “δέον” can, also, be viewed as a nominative? Is this construal suggested in any grammar book?
Modern Greek, I believe, has a nominative absolute like English. This is due to the loss of case endings.
Jelf describes the “accusative absolute” in ancient Greek as resulting from the accusative case marking time duration. He mentions similar sorts of origins for the “genitive absolute” and “dative absolute.”
He has a discussion about seemingly “nominative absolute” constructions on page 413, under Anacolouthon.
Jelf claims to follow Kühner, but his discussion doesn’t seem to be that similar to Kühner here. Perhaps I’m looking in the wrong place.
Cf. Speijer, Sanskrit Syntax (p. 41—42):
§ 55
As a rule, the accusative neuter of any adjective noun may do duty for an adverb, > śīgʰraṁ gaccʰati > (he goes swiftly), > mr̥du bʰāṣate > (he speaks gently), > cʰannaṁ viharati > (he amuses himself secretly), > sabahumānaṁ satkaroti > (he entertains respectfully).The acc. of the subst. > nāma > (name) is used as a particle = “namely”, sometimes also it answers to Greek ὄνομα “of name”. Nala 1,1 > āsīd rājā nalo nāma > (there was a king by the name of Nala).
Finnish also has a nominative absolute, expressing mainly a state (“[having] trousers on”, “hand in hand”, “[having] excrements [euph.] in trousers”), by the sound of it originating from leaving the copula away.
But of course Michael is right that, as we speak of neuters, the distinction cannot really be made. According to the old theory, IE neuters could not (being inanimate) originally stand in nominative at all.
Schwyzer—Debrunner on accusative adverbs and absolute accusative p. 85—86:
V. Akkusativadverbien
Die Akkusativadverbien bilden nicht einmal formell eine in jedem Einzelfall sicher abzugrenzende Kategorie, da bei den unter ihnen sehr häufigen Neutra (bes. von Adjektiva und Pronomina) der Akkusativ nicht vom Nominativ geschieden ist; und in einer Anzahl von Fällen ist nominativische Auffassung z. B. von -ον -α wahrscheinlich (vgl. 1, 621, 2). Aber auch wo akkusativische Auffassung im allgemeinen wahrscheinlich ist, ist oft der syntaktische Ausgangspunkt im einzelnen schwer zu erkennen: die Scheidung der einzelnen Gebrauchsweisen, die schon bei den Substantiva nicht immer durchaus möglich ist, ist bei den farblosen Verwendungen, die zur adverbialen Erstarrung führen, um so schwieriger, als einzelne Adverbien schon aus sehr alten Zeiten ererbt sind (z. B. πολύ wie ai. > purú> , got. > filu> ; μέγα wie ai. > máhi> ; ἔμπεδον wie ai. > atimātrám > s. o. 1, 436, 3). Daher ist die im Vorhergehenden durchgeführte Eingliederung der Adverbien in die verschiedenen Kategorien des Akkusativs nicht in allen Fällen sicher. Keine Adverbien gehen aus vom Akk. des affizierten und des effizierten Objekts. Schon als Adverbien sind einige adjektivische Neutra von der Stellung bei Partizipien, wo sie noch als verbale Akkusative gefaßt werden können, zu Adjektiven und Adverbien gekommen; so schon bei Hom. oft. z. B. πολὺ μεῖζον (oft), πολλὸν ἄριστος Α 91, παυρότεροι πολύ Ρ 364, πόλλ’ ἀέκων Λ 557; vgl. ai. > purú víśvas > ,ganz jeder‘, lat. > multum loquax > usw.; μέγα νήπιοι ι 44, vgl. ai. > máhi stʰirás > ,sehr stark‘.VI. Absoluter Gebrauch des Akkusativs
Wie beim Nominativ (o. S. 66, 4) beruht der scheinbar selbständige Gebrauch des Akkusativs (seit dem V. Jahrhundert bezeugt) auf Ellipse in gewohnheitsmäßigen Verbindungen, bes. im Affekt, aber auch affektlos, und auf Anakoluth. Beteiligt sind der Akkusativ des affizierten Objekts und des Inhalts; in zwei Fällen (u. 1 b und 2) entsteht durch die Ellipse der Anschein eines Akkusativs der Beziehung. Mehr bei Kühner-Gerth 1, 329–31.
Ellipse > a) affektisch in der Anrede, Frage, im Verbot, in abwehrender Bitte, z. B.: σὲ δή, σὲ τὴν νεύουσαν ἐς πέδον κάρα, φῂς ἢ καταρνῇ μὴ δεδρακέναι τάδε; Soph. Ant. 441 (vollständing σὲ τὸν πρόθυμον ὄντα … Πενθέα λέγω [,meine ich‘], ἔξιθι Eur. Bacch. 913), οὗτος, ὦ σέ τοι Aristoph. av. 274; τί δὲ τοὺς κινδυνεύειν μέλλοντας (scil. ποιήσομεν); Xen. comm. III 1,10; τί δὲ τὴν ἡμετέραν τέχνην; Plat. soph. 266c; μὴ τριβὰς ἔτι scil. ποιεῖτε Soph. Ant. 577, μή μοί γε μύθους Aristoph. vesp. 1179, μή μοι μυρίους μηδὲ δισμυρίους ξένους κτλ. Dem. 4, 19; μή, πρός σε θεῶν, τλῇς με προδοῦναι Eur. Alc. 275 (vollständig πρός νύν σε κρηνῶν … αἰτῶ πιθέσθαι Soph. OC 1333), μή, πρός σε γονάτων τῆς τε νεογάμου κόρης Eur. Med. 324; teilweise affektisch auch διπλῆν (πληγήν) o. S. 77, 2, und νὴ Δία, οὐ μὰ Δία (scil. ὄμνυμι; vgl. S. 72). — b) affektlose Ellipse eines Partizips. In den Überschriften einzelner > Iamata > von Epidauros (Ende IVᵃ) Del.³ 109: § 1 Ἀράτα Λάκαινα ὕδρωτα, § 12 Μενεκράτης Κνίδιος ὀφθαλμούς, § 13 Θέρσανδρος Ἁλικὸς φθίσιν, § 23 Κιανὸς ποδάγραν, mit Artikel § 8 Κλεινάτας Θηβαῖος ὁ τοὺς φθεῖρας, vollständig § 7 ἀνὴρ ἐντὸς τᾶς κοιλίας ἕλκος ἔχων (vgl. § 3 Ἀρισταγόρα Τροζανία. αὕτα ἕλμιθα ἔχουσα κτλ.); danach auch § 9 ἄλγος und § 10 πύος als Akk. zu verstehen. Ähnliches (nach alter Quelle?) öfters bei > Lukian > (> Kühner—Gerth > 1, 318 Anm. 22): ὁ τὴν σύριγγα (scil. ἔχων) bis accus. 9, ἐς τὴν μεγάλην ἀκρόπολιν, τὴν τὸ τριπλοῦν τεῖχος (scil. ἔχουσαν oder περιβεβλημένην) Charon 9, ὁ δὲ τὴν πορφυρίδα (scil. ἠμφιεσμένος) οὑτοσὶ καὶ τὸ διάδημα (scil. διαδεδεμένος) ὁ βλοσυρός, τίς ὢν τυγχάνεις; dial. mort. 10, 4, ὁ Μίθρης ἐκεῖνος ὁ Μῆδος ὁ τὸν κάνδυν καὶ τὴν τιάραν deor. conc. 9.
Anakoluth > (bes. bei folgendem Nebensatz, aber auch sonst) μητέρα δ’, εἴ οἱ θυμὸς ἐφορμᾶται γαμέεσθαι, ἂψ ἴτω ἐς μέγαρον πατρός α 275 f. (übersetzbar als ,was aber die Mutter betrifft, soll sie usw.‘, aber μ. ist durch das vorausgehende μνηστῆρας … ἄνωχθι veranlaßt), τὴν Καῦνον, πρότερον οὐ βουλομένην συμμαχέειν, ὡς ἐνέπρησαν τὰς Σάρδις, τότε σφι καὶ αὕτη προσεγένετο Hdt. V 103 (wohl nach vorhergehendem προσεκτήσαντο), δεινόν γε τὸν κήρυκα τὸν παρὰ τοὺς βροτοὺς οἰχόμενον, εἰ μηδέποτε νοστήσει πάλιν Aristoph. av. 1269 (grammatisch glattes τὸν κ. … μ. νοστήσειν hätte die bedingte Aussage in eine absolute verwandelt), τὰς στάσεις κτλ., aufgenommen durch τῶν τοιούτων συμφορῶν Isocr. 12, 99, härter und dem Akk. der Beziehung nahe (doch durch die nach dem Akk. zu denkende Pause gemildert): (ὁ θεὸς) τοὺς μὴ θέλοντας ἑαυτοῖς προστάττειν ἐκπονεῖν τἀγαθά — ἄλλους αὐτοῖς ἐπιτακτῆρας δίδωσι Xen. Cyr. II 3, 4, τοὺς Ἕλληνας τοὺς ἐν τῇ Ἀσίᾳ οἰκοῦντας – οὐδέν πω σαφὲς λέγεται, εἰ ἕπονται Xen. Cyr. II 1, 5, bes. hart τὸν δὲ Μάνην — δανείσας ἀργύριον Ἀρχεπόλιδι τῷ Πειραιεῖ, ἐπεὶ οὐχ οἷός τ’ ἦν αὐτῷ ἀποδοῦναι ὁ Ἀρχέπολις οὔτε τὸν τόκον οὔτε τὸ ἀρχαῖον ἅπαν, ἐναπετίμησεν (,nahm an Zahlungs Statt an‘) αὐτῷ Dem. 53, 20.
Timothée,
The discussion of accusative absolutes in Schwyzer—Debrunner that you posted doesn’t address the impersonal constructions such as δέον, ἐξόν, μετόν, παρόν, προσῆκον, μέλον, μεταμέλον, παρέχον, παρασχόν, τυχόν, δοκοῦν, δόξαν, etc. Rather, it deals with a different type of accusative constructions that are “absolute” in the sense that they don’t fit into the syntax of the main sentence, but are not impersonal. With masculine and feminine nouns it’s clear that those constructions are accusatives and not nominatives.
The discussion of impersonal accusative absolutes is probably part of the discussion of particples later on (as it is in Kuhner-Gerth). I haven’t been able to locate the relevant section of Schwyzer-Debrunner on line, and I don’t have access to a copy myself.
Neither Kühner as linked by Joel nor Schwyzer as pasted by Timo are dealing with acc.abs. in our sense. But I feel bad about this hijacking of daivid’s thread, and suggest that if this discussion is to be continued it should be in a new thread.
I’ll just say that I’m a bit sceptical of Hylander’s suggestion the construction is “viewed or felt as akin to the so-called “free” uses of the accusative, i.e, the “accusative of respect” and the "adverbial accusative,” as far as the ancient Greeks were concerned. Those constructions don’t stand apart from the rest of the sentence as the acc.abs. does. I think the case distinction just doesn’t apply.
Apologies, daivid. You have your thread back. ὡς δ’ εὖ οἶσθα, το την ελληνικην γλωσσαν μανθανειν ουκ εστι ροδωνια—πλην γε των ακανθων. (“As you well know, learning Greek is no bed of roses—except for the thorns.”)
Michael
EDIT. Oh, it’s not daivid’s thread but Joel’s. I missed the early posts and wasn’t paying proper attention. So Joel can decide whether the discussion is out of order. The thread has become more schizophrenic than most, but I have nothing against that.
Hier is another passage from Schwyzer—Debrunner (p. 401—403):
- Der erste bei Hdt. und bes. bei den Attikern auftretende sog. > acc. abs.> , der durch den Nom.-Akk. Sg. (selten Plur.) von Partizipia unpersönlicher Ausdrücke gebildet wird, war geschichtlich von Haus aus ein Nom. der Satzapposition (der einen parenthetischen Verbalsatz vertritt); s. u. CIII 1 b α 1 α—γ. So läßt sich z. B. noch auffassen die Stelle ἀδελφοκτόνος, οὐδὲν δέον (,was nicht hätte sein sollen‘; weiter für οὐδὲν ἔδει), γέγονα Hdt. III 65; λεγόμενον Thuc. II 47, 3 steht für selbständiges ἐλέγετο. Doch verschob sich die Auffassung, indem in solchen Fällen die ursprüngliche Satzapposition mehr und mehr als mit dem gen. abs. gleichwertig empfunden wurde. Diese Entwicklung kommt darin zum Ausdruck, daß das psychologische Subjekt des Ptz.s nicht mehr im regierenden Satz zu liegen braucht, sondern in einem zugehörigen Nebensatz oder Inf. liegen kann (selten steht ein neutrales Pronomen oder Verbalnomen als grammatisches Subjekt dabei); weiter kann subjektives ὡς, ὥσπερ zutreten, z. B. ὡς αὐτίκα δεῆσον διώκειν ,da man sofort die Verfolgung werde fortsetzen müssen‘ Xen. Cyr. III 2, 8. Das Ptz. ist zunächst präsentisch: ὄν (in der Bedeutung von ἐξόν; dazu ἐνόν, μετόν, παρόν), ὑπάρχον; δέον, προσῆκον, πρέπον; δοκοῦν; οὕτως ἔχον, παρέχον u. a.; erst attisch und weniger häufig begegnen außerpräsentische Partizipia (auch passive) und ὄφελος ὄν, δῆλον ὄν u. ä. (erst bei Hdt. χρεόν, att. χρεών).
Sing.> : εἰ, παρεὸν αὐτῷ βασιλέα γενέσθαι, ἄλλῳ περιέθηκε τὸ κράτος Hdt. I 129, παρέχον τῆς Ἀσίης πάσης ἄρχειν εὐπετέως, ἄλλο τι αἱρήσεσθε; V 49, 8, χρεὸν γάρ μιν μὴ λέγειν τὸ ἐόν, … λέγει V 50, sehr häufig und teilweise ungewöhnlich bei Thuc., z. B. ἄδηλον ὄν I 2, 2, τῷ δικαίῳ λόγῳ …, ὃν οὐδείς πω, παρατυχὸν ἰσχύϊ τι κτήσασθαι, προθεὶς τοῦ μὴ πλέον ἔχειν ἀπετράπετο I 76, 2, καλῶς ὑπάρχον ὑμῖν πολεμεῖν I 124, 1, δεδογμένον αὐτοῖς εὐθὺς ἀδύνατα ἦν ἐπιχειρεῖν I 125, 2 (so εἰρημένον I 140, 2, öfters γεγραμμένον), ὡς ἄγος αὐτοῖς ὂν τὸ πεπραγμένον I 134, 4, λέγεται ὑπὸ τῶν ταύτῃ ἀποθανεῖν, χρησθὲν αὐτῷ ἐν Νεμέᾳ τοῦτο παθεῖν III 96, 1, δοκοῦν ἀναχωρεῖν IV 125, 1 (δόξαν αὐτοῖς VIII 79, 1), καλῶς παρασχόν V 14, 2, ἄλλο τι … δόξαν V 65, 3; aus Xen.: ὑμᾶς ἐξὸν ἀπολέσαι an. II 5, 22, ὡς αὐτίκα δεῆσον διώκειν Cyr. III 2, 8, συνδόξαν VIII 1, 8, aus Plat.: μεταμέλον αὐτοῖς Phaed. 113 e, ὁρισθέν Phaedr. 265 d, οἷόν τε ὂν καὶ δυνατόν Crit. 46 a, περιμάχητον τὸ ἄρχειν γιγνόμενον civ. 521 a, οὕτω φυλάττειν παρέδωκε τοὺς νόμους, ὡς τῶν ἄλλων οὐδενὸς οὐδὲν ὄφελος ὄν leg. 626 b, ferner προσταχθὲν αὐτῷ Lys. 30,2, διωρισμένον ἐξ ὧν ἔδει ἀναγράφειν 30, 4, γενόμενον ἐφ’ ὑμῖν τιμωρεῖσθαι Andoc. 1, 81, τί αὐτοῖς ὑπάρχον ἑτέρων κατηγοροῦσι 1, 92, δεῆσαν αὐτοὺς ἐκπέμψαι βοήθειαν Isocr. 12, 180; weiter ἐκβῆναι οὐκ ὂν … ἀναγκαῖον ἦν ἐπ’ ἀγκύρας ἀποσαλεύειν Dem. 50, 22; > Plur. > ταῦτα δὲ γινόμενα πένθεα μεγάλα τοὺς Αἰγυπτίους καταλαμβάνει Hdt. II 66, δόξαν δὲ ταῦτα (Umsetzung von ἔδοξε ταῦτα) ἐκήρυξαν οὕτω ποιεῖν Xen. an. IV 1, 13 (vgl. δόξαντα δὲ ταῦτα καὶ περανθέντα, τὰ στρατεύματα ἀπῆλθεν hell. III 2, 19), ἐὰν δὲ ἐκ Διὸς ὕδατα γιγνόμενα τὸν ἐπάνω γεωργοῦντα … βλάπτῃ τις Plat. leg. 844 c, ταῦτα ἀτάκτως ἔχοντα ὁ θεὸς … συμμετρίας ἐνεποίησεν Tim. 69 b; > neben gen. abs. > m. oder f.: οὔσης παρρησίας κἀξὸν λέγειν Aristoph. Th. 540 f., προκατηγορίας τε ἡμῶν οὐ προγεγενημένης … τό τε ἐπερώτημα βραχὺ ὄν Thuc. III 53, 2, ὡς καὶ τῶν Ἀθηναίων προσδοκίμων ὄντων ἄλλῃ στρατιᾷ, καὶ … διαπεπολεμησόμενον (,da der Krieg zu Ende sein werde‘) Thuc. VII 25, 9, χειμῶνός γε ὄντος οἵου λέγεις, σίτου δὲ ἐπιλελοιπότος, οἴνου δὲ μηδ’ ὀσφραίνεσθαι παρόν, ὑπὸ δὲ πόνων πολλῶν ἀπαγορευόντων κτλ. Xen. an. V 8, 3, οὐχ ὡς ἀπολουμένης τῆς πόλεως, ἀλλ’ ὡς σωθησομένης …, ὡς οὐκ ἐξεσόμενον τῇ πόλει Lys. 14, 10, οὐχ ὡς δέον … ἀλλ’ ὡς οὐδεμιᾶς ἄλλης ἐνούσης … σωτηρίας Isocr. 6, 86; alles Neutra: οὔτε δήλου ὄντος τοῦ ἀγαθοῦ … οὔτε οὐδὲν προβαῖνον … οὔτε τι … ἄξιον ὂν … ἐμποδὼν γιγνόμενον τὸ λυπεῖσθαι Plat. civ. 604 b; > neben ptc. conj.> : οὔτε σκοπούμεναι οὔτε μέλον αὐταῖς ἄλλο Plat. Gorg. 501 b. Über die syntaktische Sonderstellung der Neutra s. o. S. 87, IV.
Zweifelsfreier acc. abs. > mit bestimmten (persönlichem oder sachlichem) Subj. begegnet seit dem Vᵃ nur mit ὡς, ohne ὡς nur an einer isolierten arkadischen Stelle; vereinzeltes bloßes Ptz. m. oder f. ist ein bloßer Ansatz geblieben. Ein Zusammenhang mit der unter 3 behandelten Ausdrucksweise bestand ursprünglich nicht. Mit ὡς: φόνῳ φόνον πάλιν λύοντας, ὡς τόδ’ αἷμα χειμάζον πόλιν Soph. OR 101 (im Gegensatz zu ἐπερώτημα unter 3 ist hier das Neutr. konkret), mit persönlichem Subj.: ἥδεσθε τοῦδε εἵνεκα, ὡς περιεσομένους ἡμέας Ἑλλήνων Hdt. IX 42, ἀλλήλοις ἅπαντες ὑπόπτως προσῇσαν οἱ τοῦ δήμου, ὡς μετέχοντά τινα τῶν γιγνομένων ,im Gedanken, es sei einer an den Vorgängen beteiligt‘ Thuc. VIII 66, 5, ηὔχετο πρὸς τοὺς θεοὺς ἁπλῶς τἀγαθὰ διδόναι, ὡς τοὺς θεοὺς κάλλιστα εἰδότας Xen. comm. I 3, 2 (an der Stelle οἱ πολέμιοι … προὐκίνησαν τὸ στῖφος, ὡς παυσομένους Xen. Cyr. I 4, 21 ist als Subj. τοὺς ἀμφὶ Κῦρον aus dem Zusammenhang zu entnehmen), ὡς ἐκεῖνον … αἴτιον γεγενημένον Lys. 14, 16; mit abstraktem Subjekt: διὸ καὶ τοὺς υἱεῖς οἱ πατέρες ἀπὸ τῶν πονηρῶν ἀνθρώπων εἴργουσιν, ὡς τὴν μὲν τῶν χρηστῶν ὁμιλίαν ἄσκησιν οὖσαν τῆς ἀρετῆς, τὴν δὲ τῶν πονηρῶν κατάλυσιν Xen. comm. I 2, 20, ὅτι … μισθὸν αἰτοῦσιν, ὡς οὐχὶ αὐτοῖσιν ὠφέλειαν ἐσομένην ἐκ τοῦ ἄρχειν, ἀλλὰ τοῖς ἀρχομένοις Plat. civ. 345 e u. ä. — Als Erklärung befriedigt weder die Gleichwertigkeit z. B. von ὡς περιεσομένους ἡμέας Ἑλλήνων (Hdt.; s. o.) mit ἐλπίζοντες (oder νομίζοντες) ἡμέας Ἑλλ. περιέσεσθαι, die bei > Kühner-Gerth > 2, 96 Anm. 6 geltend gemacht wird, noch der Akk. der Beziehung als Ausgangspunkt bei > Brugmann³ > 605; ich sehe z. B. in ὡς τοὺς θεοὺς εἰδότας (Xen.; s. o.) eine Kontamination von ὡς τῶν θεῶν εἰδότων bei Verba des Wissens u. ä. (vgl. o. S. 399) mit bei den gleichen Verben stehendem τοὺς θεοὺς εἰδότας (vgl. o. S. 394, 6); vgl. dazu auch ὡς μηδὲν εἰδότ’ ἴσθι μ’ ὧν ἀνιστορεῖς Soph. Ph. 253.
Vereinzelt steht εἰ μὲ παρhεταξαμένος τὸς πεντέκοντα ,wenn nicht die 50 es durchgehen lassen, zugeben‘ Del.³ 654, 19 f. (um 390ᵃ, Tegea), gleichwertig mit gen. abs. (und daraus aus unbekannter Veranlassung umgesetzt). Durch Einfluß vorschwebender anderer Konstruktion steht ein nachfolgendes bloßes Ptz. im Akk. statt Dat., Gen., Nom.; πέπαλται δ’ αὖτέ μοι φίλον κέαρ τόνδε κλύουσαν οἶκτον Aesch. Ch. 411, ὕπεστί μοι θράσος ἁδυπνόων κλύουσαν ἀρτίως ὀνειράτων Soph. El. 480, τῶν μαθόντων λήθην … ἀναμιμνῃσκομένους Plat. Phaedr. 275 a, περιπατεῖν ἀναγκάζονται … καὶ … ἐπιμελεῖσθαι, εἰδότας, ὅτι κτλ. Xen. r. Lac. 5, 7. Die sonst bei > Kühner-Gerth > 2, 111—13 § 495 angeführten Beispiele mit vorangehendem ,acc. abs.‘ (meist nicht mit bloßem Ptz.) enthalten Anakoluthien der Satzkonstruktion, z. B. Καρίης τὴν πολλὴν προσεκτήσαντο … καὶ γὰρ τὴν Καῦνον πρότερον οὐ βουλομένην συμμαχέειν, ὡς ἐνέπρησαν τὰς Σάρδις, τότε σφι καὶ αὕτη προσεγένετο (statt καὶ ταύτην προσεκτήσαντο) Hdt. V 103, περὶ ἅπαντα ταῦτα ἐνοῦσάν τινα φύσει γελοίαν τε καὶ αἰσχρὰν ἄνοιαν ἐν τοῖς ἀνθρώποις πᾶσι, ταύτης ἀπαλλάττουσιν (etwa statt ταύτην ἀφαιρεῖ) Plat. leg. 819 d.
,Nom. abs.‘ > […]
Thanks, Timothée! This supports Michael’s view that the impersonal “accusative absolute” construction is really a nominative construction, at least historically.
If it’s not too difficult, I wonder whether you could post the paragraph that follows (5.), intriguingly captioned “Nom. abs.”.
Bill
I should have included it in the first place. All of this is under the discussion on participles in the grammar, and there under the subsection γ “absolute Partizipialkonstruktionen”. There is also discussion on absolute genitive (and very little on absolute dative) before absolute accusative and absolute nominative. Schwyzer—Debrunner p. 403—404:
,Nom. abs.‘ > Die Erscheinungen bei Dativen und Akkusativen von Partizipien (s. 2—4) kehren auch beim Nom. wieder: ein bloßes Partizip (m. oder f.) im Nom. kann durch Einfluß einer vorschwebenden Konstruktion, bes. in gewissem Abstand, statt eines andern Kasus eintreten, und der Nom. eines Substantivs mit kongruierendem Ptz. zu Anfang einer anakoluthischen Satzkonstruktion kann wie ein gen. abs. wirken. Vgl. auch den sog. acc. abs. (unter 3) und vor allem den partiziplosen absoluten Nom. (o. S. 66, 4).
Vgl. für > bloßes Ptz. > (folgend oder voranstehend): φημὶ γὰρ οὖν κατανεῦσαι ὑπερμενέα > Κρονίωνα … ἀστράπτων … φαίνων > B 350 ff., καὶ πρίν περ θυμῷ > μεμαὼς > Τρώεσσι μάχεσθαι, δὴ τότε > μιν > τρὶς τόσσον ἕλεν μένος E 135, > παθοῦσα > δ’ οὕτω δεινὰ πρὸς τῶν φιλτάτων, οὐδεὶς ὑπέρ > μου > δαιμόνων μηνίεται Aesch. Eum. 100, > εἰπὼν δ’ ἀκούσας > θ’ αἵματος μητρὸς πέρι Φοῖβός μ’ ἔσωσε μαρτυρῶν (statt ὑπὸ Φοίβου ἐσώθην μαρτυροῦντος) Eur. IT 964 f., δοραῖσι θηρῶν σῶμα > περιβαλὼν > ἐμὸν καὶ πῦρ ἀναίθων χιόνος οὐδέν > μοι > μέλει Eur. Cycl. 330, κατακαίειν τοὺς νεκροὺς οὐδαμῶς ἐν νόμῳ > οὐδετέροισι > ἐστί, > Πέρσῃσι > μὲν δι’ ὅ περ εἴρηται … λέγοντες Hdt. III 16, > Δαρείου > ἡ γνώμη ἦν … > εἰκάζων > IV 132, ἦν > αὐτῶν > ἡ διάνοια … καὶ > κρατυνάμενοι > κτλ. Thuc. IV 52, 3, ἄδεια ἐφαίνετο > αὐτοῖς> , ἐψευσμένοις μὲν …, τὸ δὲ πλέον βουλήσει > κρίνοντες > IV 108, 4, εἴρητο (scil. ὑπ’ > αὐτῶν> ) > θεραπεύοντες > VI 61, 5, ἐπειγομένων δὲ τῶν > Πελοποννησίων > … κατὰ μὲν τὸ δεξιὸν τῶν Ἀθηναίων, > ὑπερσχόντες αὐτοὶ > τῷ εὐωνύμῳ, ἀποκλῇσαι τοῦ ἔξω αὐτοὺς ἔκπλου VIII 104, 4 (normales ὑπερσχόντων war mißverständlich), > ἐννοηθέντες > …, ταῦτα ἐνθυμουμένοις ἔδοξεν > αὐτοῖς > Xen. Cyr. IV 2, 3, ἐξῆν > αὐτῷ > μισθῶσαι τὸν οἶκον > ἀπηλλαγμένος > πολλῶν πραγμάτων Lys. 32, 23, > ἀποβλέψας > πρὸς τοῦτον τὸν στόλον … ἔδοξέ > μοι > πάγκαλος εἶναι Plat. leg. 686 d. Mehr Beispiele bei > Kühner-Gerth > 2, 105–07 (unter 1). Vgl. auch u. D II 1 b α.
Zweigliedriger ,nom. abs.‘: ὁ δ’ ἀγλαΐηφι > πεποιθὼς > — ῥίμφα ἑ γοῦνα φέρει Z 510, > μέλλων > δὲ πέμπειν μ’ Οἰδίπου κλεινὸς > γόνος > … ἐν τῷδ’ ἐπεστράτευσαν Ἀργεῖοι πόλιν Eur. Ph. 283, ἁλὴς γενομένη πᾶσα ἡ Ἑλλὰς χεὶρ μεγάλη συνάγεται Hdt. VII 157, ὁ δὲ (Πάχης) προκαλεσάμενος ἐς λόγους Ἱππίαν …, ὁ μὲν (Ἱππίας) ἐξῆλθε παρ’ αὐτόν, ὁ δ’ (Πάχης) ἐκεῖνον μὲν ἐν φυλακῇ ἀδέσμῳ εἶχεν Thuc. III 34, 3, ὄπισθεν δὲ ἡ φάλαγξ ἐφεπομένη, εἴ τι τῶν σκευοφόρων ὑπολείποιτο, οἱ προστυγχάνοντες τῶν ἀρχόντων ἐπεμέλοντο Xen. Cyr. VI 3, 2; bes. auch bei distributiver Gliederung einer Gesamtheit (partitive Apposition): στάσις τ’ ἐν ἀλλήλοισιν ὠροθύνετο, οἱ μὲν θέλοντες ἐκβαλεῖν ἕδρας Κρόνον, … οἱ δὲ τοὔμπαλιν σπεύδοντες κτλ. Aesch. Pr. 200, μετὰ ταῦτα ἡ ξύνοδος ἦν· Ἀργεῖοι μὲν … ἐντόνως καὶ ὀργῇ χωροῦντες, Λακεδαιμόνιοι δὲ βραδέως Thuc. V 70; singularische Gliederung: λόγοι δ’ ἐν ἀλλήλοισιν ἐρρόθουν κακοί, φύλαξ ἐλέγχων φύλακα Soph. Ant. 260, οἰμωγὴ ἐκ τοῦ Πειραιῶς … εἰς ἄστυ διῆκεν, ὁ ἕτερος τῷ ἑτέρῳ παραγγέλλων Xen. hell. II 2, 3; im Wechsel mit verb. fin.: ἦν δὲ πᾶσ’ ὁμοῦ βοή, ὁ μὲν στενάζων …, αἱ δ’ ἠλάλαζον Eur. Ba. 1132.
K-G 487 (cf. 485 Anm.3) supports Hylander (“… der Akkusativ als der allgemeine Kasus der Ergänzung vielfach zur Bezeichnung adverbialer Verhältnisse angewendet wurde”) and adduces German’s use of acc.abs. (while of course ignoring English’s use of nom.abs.).
In historical Greek in this construction the distinction between nom and acc is nullified. Isn’t it a false question to ask which it is?
Why is this construction limited to impersonal participles? The nominative absolute in Modern Greek isn’t.
Why is this construction limited to impersonal participles? The nominative absolute in Modern Greek isn’t.
Why shouldn’t it be limited to impersonal participles? Is there a reason why it has to be analogous to the nominative absolute construction in modern Greek? Just because grammarians have stuck the label “absolute” on it? I don’t know enough modern Greek, but I doubt the ancient Greek “accusative” absolute construction has anything to do with the modern Greek “nominative” absolute construction, or for that matter, with the ancient Greek genitive absolute construction (or the Latin ablative absolute or English “nominative” absolute or German accusative absolute).
It’s just a circumstantial construction using the nominative/accusative form of (mostly modal) neuter participles that is “absolute” in the sense that it doesn’t fit into the syntax of the rest of the sentence.
I would think that there is a natural syntactical extension of whatever is going on here to participles in general. The Greeks didn’t ever do that, and the answer to why they didn’t may tell us whether this is a nominative or accusative case.
Jelf (who says that this usage is accusative) writes that the Greeks used the genitive absolute when a subject was desired. Maybe, but that’s not very convincing to me.
But if we have a nominative absolute, and a real syntactical break is implied here, then the limitation to impersonal verbs is even more confusing.
The modern Greek nominative absolute looks like a genitive absolute with loss of case endings, but I don’t know Modern Greek either. Here is Farrar’s example:
Ἀποθανόντας ὁ Σωκράτης ὁ Πλάτωνας πῆγε ἐς τὴν Αἴγυπτο
But if we have a nominative absolute, and a real syntactical break is implied here, then the limitation to impersonal verbs is even more confusing.
It’s only confusing if you try to see the “accusative” absolute construction as somehow related or parallel to the genitive absolute (like Jelf and others). It isn’t. It’s simply an impersonal neuter participial construction that ties in semantically but not syntactically with the main verb of the sentence. It’s just an observed fact about ancient Greek syntax that doesn’t have to be explained, any more than infinitives in “natural” result clauses or acc + infinitive in indirect discourse. It’s just the way ancient Greek works.