A man's worth is not determined by his wealth

Hey everyone,

I was wondering how you would translate the sentence : “A man’s worth is not determined by his wealth, but by the love he gives to, and recieves from, the ones he cherishes”.

I just think that this sentence would sound fancy in latin, so i was wondering how you could translate it :smiley: .

Thank you
Reply With Quote

vir dignitatem non de pecunia, sed de amore amantis data acceptaque, trahit.

Literally
A man draws his worth not from money but from the love of a lover given and received.