Greetings,
In Edgar Allan Poe’s story Bon-Bon (http://www.eapoe.org/works/tales/bonbonf.htm), the narrator says,
The Greeks at all events were right, he thought, who employed the same words for the mind and the diaphragm.*
The starred note is θζενες, and it is Poe’s.
I looked it up is several Greek dictionaries, both classical and modern, and couldn’t find this word. Is anyone familiar with that word and can provide a translation? Something tells me that Poe’s translation is either inaccurate or spoofed. Poe loved word play, so if there’s some joke there that I missed, please let me know.
Thank you,
Syd