malolosgreencat wrote: ↑Tue Apr 21, 2020 5:05 am
But if the teacher's handbook isn't used for answering the questions in the textbook, then what is the answer key to Athenaze's exercises? Or...or is Athenaze never meant to be used by a student without a teacher in the same room teaching the student?
Not having seen the teacher's handbook, I don't know exactly what's in there, but I wouldn't be surprised if it contains more than just answers to the textbook exercises. There's probably some supplementary material that can be used in classroom sessions as well as suggested classroom activities for teaching the material. Some teacher's handbooks even offer lesson plans tailored to the textbook in use. Having read the introduction, it appears to me that the book was designed primarily for classrooms. That doesn't make it useless for self-learners, however; If the answers to the exercises are available in the teacher's handbook, then the book can be used effectively by self-learners. What you won't get is a live teacher who can answer questions on the spot or sort misunderstandings. There are a number of people on Textkit that to all accounts have used
Athenaze successfully (although they prefer the reading selections in the Italian version. That comes much later on I think, so don't worry about missing out on something). Perhaps you could take a picture of appropriate pages in the teacher's handbook and send them to me in a PM. It's possible that the teacher's handbook doesn't contain an answer key; let's hope that's not the case.
malolosgreencat wrote: ↑Tue Apr 21, 2020 5:05 am
I'm only following what is printed in the second edition's exercises. Some are exactly like you said, a pair of sentences, one Attic and one English, to be translated into the other and to label the parts of the Attic sentences. Other's aren't.
From what I can see, it's only exercise 1a that has sentence pairs. After that the exercises are "one-way". I'm curious, though, as to why you didn't do the English-Greek translations.
malolosgreencat wrote: ↑Tue Apr 21, 2020 5:05 am
I see. Labelling the complements now and...are all the other labels right? I'm always hit and miss when it comes to this part of my language tests ever since elementary. Labelling, that is.
Aside from not labelling the complements, the other labels in sentences 1 through 4 are correct. Sentence 5 we've talked about, but I think we need to talk a little more about it- so let's look at your next question:
malolosgreencat wrote: ↑Tue Apr 21, 2020 5:05 am
Also...what if I think that a single word serves two different purposes at the same time, like say a word is both a direct object and a complement at the same time? Should I write both labels under the Attic word or should I only choose the best fitting one?
Sometimes a single word can serve more than one purpose in a sentence (and really I wouldn't dwell on this right now), but can a word be a direct object and complement at the same time? Short answer-no. Direct objects and complements have very different functions in the sentence. Direct objects
directly receive the action of a transitive verb. Complements are used to modify or restrict in some way the meanings of other parts of the sentence. That's why they're called complements. They complement other parts of the sentence. They can be used with the subject, the verb or the object (direct or indirect). As I suggested before, I would spend a little time reviewing basic grammatical terminology. I'm not saying you need to become a grammarian, but you're going to see these terms a lot, no matter what language you're studying and in order to frame good questions, you'll need to use the appropriate terminology and of course, it'll help you understand the material you're reading.
In this first exercise, we've talked about:
Subjects and Predicates (OK, predicates not mentioned yet, but will be!)
Verbs - transitive and intransitive and linking
Objects - direct and indirect
Prepositional phrases
Modifiers (Complements)- Adjectives, Adverbs, Abverbial phrases
Malo, these are all terms you need to get comfortable with and I don't think it's going to take very long for you to get up to speed. Now if I'd put a definite article (which you'll be seeing shortly), let's say, "the" in between "all" and "terms", that would radically change the meaning of that sentence, wouldn't it? Even the smallest word in a sentence can have huge impact on the meaning, so it's important to understand what each word does.
Hang in there, my friend- you're working very hard and if I were a language teacher (my field was aviation), I'd definitely give you an "A" for effort!
P.S. I'm afraid that's all I have time for today. If no one else comments on your sentences, I'll try to look at them tomorrow. Glancing briefly at them though, I'd say you're pretty close.