Phaed 65b

Here you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Greek, and more.
Post Reply
Constantinus Philo
Textkit Fan
Posts: 306
Joined: Tue Mar 05, 2019 1:04 pm

Phaed 65b

Post by Constantinus Philo » Mon Apr 15, 2019 4:29 pm

Is this kind of anacoluthon or how to classify this irregularity after τοιαύτα and before και: ἆρα ἔχει ἀλήθειάν τινα ὄψις τε καὶ ἀκοὴ τοῖς ἀνθρώποις, ἢ τά γε τοιαῦτα καὶ οἱ ποιηταὶ ἡμῖν ἀεὶ θρυλοῦσιν, ὅτι οὔτ᾽ ἀκούομεν ἀκριβὲς οὐδὲν οὔτε ὁρῶμεν; καίτοι εἰ αὗται τῶν περὶ τὸ σῶμα αἰσθήσεων μὴ ἀκριβεῖς εἰσιν μηδὲ σαφεῖς, σχολῇ αἵ γε ἄλλαι· πᾶσαι γάρ που τούτων φαυλότεραί εἰσιν. ἢ σοὶ οὐ δοκοῦσιν;

Constantinus Philo
Textkit Fan
Posts: 306
Joined: Tue Mar 05, 2019 1:04 pm

Re: Phaed 65b

Post by Constantinus Philo » Wed Apr 17, 2019 11:02 pm

ok i will translate it according to my understanding : do sight and hearing have any truth for men, or are they such and the poets are constantly droning that we neither hear nor see anything precisely...... there is something missing after they are such in the greek text

User avatar
jeidsath
Administrator
Posts: 2972
Joined: Mon Dec 30, 2013 2:42 pm
Location: Γαλεήπολις, Οὐισκόνσιν

Re: Phaed 65b

Post by jeidsath » Wed Apr 17, 2019 11:20 pm

Adverbial καί rather than conjunctive καί, I would think. "Even"
Joel Eidsath -- jeidsath@gmail.com

Constantinus Philo
Textkit Fan
Posts: 306
Joined: Tue Mar 05, 2019 1:04 pm

Re: Phaed 65b

Post by Constantinus Philo » Thu Apr 18, 2019 1:20 am

It seems to make sense: do sight and hearing have any truth for men, or -such things even the poets drone into our ears-, namely, that we neither hear nor see anything clearly. It is an anacoluthon.

Hylander
Textkit Zealot
Posts: 1684
Joined: Mon Aug 17, 2015 1:16 pm

Re: Phaed 65b

Post by Hylander » Sat Apr 20, 2019 4:46 pm

Smyth 2875:
2875. After expressions of sameness and likeness καί has the force of as (Lat. ac). Thus, ““ὁ αὐτὸς ὑ_μῖν στόλος ἐστὶ καὶ ἡμῖν” your expedition is the same as ours” X. A. 2.2.10, ““οὐχ ὁμοίως καὶ πρίν” not the same as before” T. 7.28, ἴσα καὶ ἱκέται the same as suppliants 3. 14, ““ταὐτὰ καί” the same as” X. C. 1.3.18. This use is commoner in prose than poetry.
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/tex ... 99.04.0007

LSJ καί A.III:
III. after words implying sameness or like ness, as, γνώμῃσι ἐχρέωντο ὁμοίῃσι κ. σύ they had the same opinion as you, Hdt.7.50, cf. 84; ἴσον or ἴσα κ. . . , S.OT611, E.El.994; ἐν ἴσῳ (sc. ἐστὶ)“ κ. εἰ . . ” Th.2.60, etc.
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/tex ... %3Dkai%2F1

See also Denniston Greek Particles καί I(7).

Constantinus Philo
Textkit Fan
Posts: 306
Joined: Tue Mar 05, 2019 1:04 pm

Re: Phaed 65b

Post by Constantinus Philo » Sat Apr 20, 2019 5:20 pm

So τα is subject τοιαύτα predicate: or they are such as the poets....

Hylander
Textkit Zealot
Posts: 1684
Joined: Mon Aug 17, 2015 1:16 pm

Re: Phaed 65b

Post by Hylander » Sat Apr 20, 2019 5:55 pm

Yes.

Constantinus Philo
Textkit Fan
Posts: 306
Joined: Tue Mar 05, 2019 1:04 pm

Re: Phaed 65b

Post by Constantinus Philo » Sat Apr 20, 2019 6:14 pm

Thanks

Constantinus Philo
Textkit Fan
Posts: 306
Joined: Tue Mar 05, 2019 1:04 pm

Re: Phaed 65b

Post by Constantinus Philo » Sun Apr 21, 2019 9:31 am

Please gimme your opinion on my two other recent posts from Phaed concerning ώσπερ and δύναται

Post Reply