Song of Songs (gender question)

Discuss meter, interpretation, and all things Latin Poetry
Post Reply
LyleBright
Textkit Neophyte
Posts: 1
Joined: Mon Dec 31, 2018 7:58 pm

Song of Songs (gender question)

Post by LyleBright » Mon Dec 31, 2018 8:05 pm

Inveni quem diligit anima mea

Is spoken by a woman to a man.

Is it correct to say:

Inveni quis diligit anima mea

If such would be spoken by a man to a woman?

mwh
Textkit Zealot
Posts: 3136
Joined: Fri Oct 18, 2013 2:34 am

Re: Song of Songs (gender question)

Post by mwh » Mon Dec 31, 2018 11:17 pm

The feminine equivalent of quem is quam. “I have found whom my soul loves”—quem if a male, quam if a female. As far as the Latin goes, the speaker could be either female or male.

User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Zealot
Posts: 959
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC
Contact:

Re: Song of Songs (gender question)

Post by ἑκηβόλος » Fri Jan 18, 2019 1:47 pm

LyleBright wrote:
Mon Dec 31, 2018 8:05 pm
Inveni quem diligit anima mea
mwh wrote:
Mon Dec 31, 2018 11:17 pm
As far as the Latin goes, the speaker could be either female or male.
LyleBright wrote:
Mon Dec 31, 2018 8:05 pm
Is spoken by a woman to a man.
There is no indication in the phrase of the gender of the person being addressed either.
τί δὲ ἀγαθὸν τῇ πομφόλυγι συνεστώσῃ ἢ κακὸν διαλυθείσῃ;

Post Reply