Greek Rudiments

Composition exercises from textbooks. Post answers here for correction.
Post Reply
User avatar
jeidsath
Textkit Zealot
Posts: 5325
Joined: Mon Dec 30, 2013 2:42 pm
Location: Γαλεήπολις, Οὐισκόνσιν

Greek Rudiments

Post by jeidsath »

Ex. 3.

1. The days are long. The shadows of the houses are long. The market-place is fine.

μακραὶ αἱ ἡμέραι. μακραὶ αἱ σκαὶ τῶν οἰκιῶν. καλὴ ἡ ἀγορά.

2. Here comes (ἥκει) the procession through the market-place to the holy ground. Hurrah for the procession!

ἥκει ἡ πομπὴ διὰ τῆς ἀγορᾶς εἰς τὴν ἱερὰν χώραν.

3. What a beautiful evening! In the evening (τῆς ἑσπέρας) the moon is visible.

Ὡς καλὴ ἡ ἑσπέρα. φανερὰ ἡ σελήνη τῆς ἑσπέρας.

4. Towards evening (πρὸς ἑσπέραν) I get home from the market place. I bring my sister from Athens.

πρὸς ἑσπέραν οἴκαδ᾽ ἐξ ἀγορᾶς ἥκω. ἄγω τὴν ἀδελφὴν ἐξ Ἀθηνῶν.

5. Wisdom is worthy of honour. Folly is worthy of punishment.

τιμῆς ἀξία ἡ σοφία. ζημίας ἀξία ἡ μωρία.

6. In battles, skill is the cause of victory. Chance is often the cause of victory.

νίκης αἰτία ἐν μάχαις τέχνη. πολλάκις τύχη νίκης αἰτία.

7. To-day I get home to the village from Athens with (μετά c. gen.) my sister.

Τήμερον οἴκαδε ἥκω εἰς τὴν κώμην ἐξ Ἀθηνῶν μετὰ τῆς ἀδελφῆς.

8. The girl comes to Athens from the village for (διά c. acc.) the procession. I take the girl to Athens to see the procession.

ἡ κόρη ἥκει εἰς Ἀθήνας ἐκ τῆς κώμης διὰ τὴν πομπήν. ἄγω τὴν κόρην εἰς Ἀθήνας ἐπὶ θέαν τῆς πομπῆς.

9. Here comes my sister. Good day, sister; where do you come from? I come from Athens, from the procession.

ἥκει τὴν ἀδελφήν. χαῖρ᾽, ὦ ἀδελφή, πόθεν ἥκεις; ἥκω ἐξ Ἀθηνῶν ἀπὸ τῆς πομπῆς.

10. Towards evening you get home from the Assembly to the village.

πρὸς ἑσπέραν οἴκαδε ἥκεις ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας εἰς τὴν κώμην.
“One might get one’s Greek from the very lips of Homer and Plato." "In which case they would certainly plough you for the Little-go. The German scholars have improved Greek so much.”

Joel Eidsath -- jeidsath@gmail.com

dnl
Textkit Neophyte
Posts: 52
Joined: Fri Mar 19, 2021 7:30 pm

Re: Greek Rudiments

Post by dnl »

jeidsath wrote: Sat Nov 24, 2018 8:15 pm 2. Here comes (ἥκει) the procession through the market-place to the holy ground. Hurrah for the procession!

ἥκει ἡ πομπὴ διὰ τῆς ἀγορᾶς εἰς τὴν ἱερὰν χώραν.
Hi Joel,

I assume these are all Attic ?

Just reading this, a couple of years late, but there you go. So how would
Hurrah for the procession!
go ? καλῶς ἡ πομπἠ! ?

My shot at it composed from a similar example in LSJ.

Thx
D

Post Reply