Unit Thirteen (13) Exercises

Are you learning Latin with Latin: An Intensive Course by Moreland and Fleischer? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback.
Post Reply
hlawson38
Textkit Zealot
Posts: 1076
Joined: Tue Mar 02, 2010 12:38 am
Location: Tampa, Florida, USA

Unit Thirteen (13) Exercises

Post by hlawson38 »

Here are some of the exercises that are too hard for me.

8. Legati illius virtus omnibus civibus admirationi fuit.

The courage of that officer was an inspiration to all the citizens. I don't understand
the use of admirationi.

9. Imperatori quodque sit bellum laudi. ???
I'm stumped.

11. Cui bono fuit. To whom the good. Who gained.


14. Quem uni e nobis saepe praetulit. Which one of us did he often prefer.
I don't understand the use of uni.

Help!!
Hugh Lawson

modus.irrealis
Textkit Zealot
Posts: 1093
Joined: Mon Apr 10, 2006 6:08 am
Location: Toronto

Re: Unit Thirteen (13) Exercises

Post by modus.irrealis »

8's also in the other thread so for the rest.
hlawson38 wrote:9. Imperatori quodque sit bellum laudi. ???
I'm stumped.
This one seems difficult to me as well. I understand it as "let every war be an object of praise for the commander"
11. Cui bono fuit. To whom the good. Who gained.
"Who gained" is the meaning, lit. it's like "for whom was it for the good?"
14. Quem uni e nobis saepe praetulit. Which one of us did he often prefer.
I don't understand the use of uni.
Lots of verbs that are prefixed with prae- take a dative, so "uni" goes with "praetulit". I understand it as "Who did he often prefer to one of us?"

RexCaudicum
Textkit Neophyte
Posts: 2
Joined: Sat Apr 10, 2010 6:51 pm

Re: Unit Thirteen (13) Exercises

Post by RexCaudicum »

hlawson38 wrote:9. Imperatori quodque sit bellum laudi. ???
I'm stumped.
This one seems difficult to me as well. I understand it as "let every war be an object of praise for the commander"[/quote]

I would suggest something like "And may this war be a cause of praise for the commander." I don't really know how to explain this usage of the dative; I shall think on it further.
14. Quem uni e nobis saepe praetulit. Which one of us did he often prefer.
I don't understand the use of uni.
Lots of verbs that are prefixed with prae- take a dative, so "uni" goes with "praetulit". I understand it as "Who did he often prefer to one of us?"[/quote]

The translation seems fair, but the explanaiton is a bit dodgy. It is 'quem' that is the object of the verb; 'uni' is a basic indirect object brought about by the meaning, as shown in the English translation 'to one of us'. Admittedly a fairly minor difference, but one nevertheless.

modus.irrealis
Textkit Zealot
Posts: 1093
Joined: Mon Apr 10, 2006 6:08 am
Location: Toronto

Re: Unit Thirteen (13) Exercises

Post by modus.irrealis »

RexCaudicum wrote:I would suggest something like "And may this war be a cause of praise for the commander." I don't really know how to explain this usage of the dative; I shall think on it further.
How are you understanding "quodque"?
The translation seems fair, but the explanaiton is a bit dodgy. It is 'quem' that is the object of the verb; 'uni' is a basic indirect object brought about by the meaning, as shown in the English translation 'to one of us'. Admittedly a fairly minor difference, but one nevertheless.
Yeah, it does seem like I was suggesting a dative object -- my point was only that "uni" goes with the verb.

leisulin
Textkit Member
Posts: 121
Joined: Thu Feb 12, 2015 9:30 pm
Location: U.S.A.

Re: Unit Thirteen (13) Exercises

Post by leisulin »

modus.irrealis wrote: Sun Apr 18, 2010 3:17 pm
RexCaudicum wrote:I would suggest something like "And may this war be a cause of praise for the commander." I don't really know how to explain this usage of the dative; I shall think on it further.
It seems to me you came very close. Couldn't this be an example of the "double dative construction" on page 131? Then it could say, in deliberately verbose language like is used on pg. 131: "Every war would/could/might be (for the purpose of) praise (with reference to) the commander". Or more colloquially: "Every war would be a source of praise for the commander". For "sit", it seems like it could be an example of the "potential subjunctive" on page 200. That is how I rendered it. Could I be right? I don't know! :D

Post Reply