Reading Thucydides 2014

Here you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Greek, and more.
Post Reply
User avatar
jaihare
Textkit Zealot
Posts: 924
Joined: Mon Oct 22, 2007 2:47 am
Location: Tel Aviv, Israel
Contact:

Re: Thinking about Thucydides 2012

Post by jaihare » Mon Dec 19, 2011 2:23 am

pster wrote:No, I don't need it to be searchable, because I would only use it to print out a hard copy.
For you, Porson it is!

Here's an example of how it will look (book 1, sections 1-45). Readable? Or, do you want the font bigger/smaller? This is size 14.

Link deleted. - jaihare
Last edited by jaihare on Mon Dec 19, 2011 11:58 am, edited 3 times in total.

User avatar
pster
Textkit Zealot
Posts: 1071
Joined: Wed Oct 07, 2009 3:05 am

Re: Thinking about Thucydides 2012

Post by pster » Mon Dec 19, 2011 2:28 am

Only because you say it is so easy. I have other resources for printing texts. I have this site set up with Porson on my browser and I usually use it for printing: http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/con ... #thucydide (It is down at the moment, so you can't see much; goes down every night it seems.) They have good tools for creating vocabulary lists.

User avatar
jaihare
Textkit Zealot
Posts: 924
Joined: Mon Oct 22, 2007 2:47 am
Location: Tel Aviv, Israel
Contact:

Re: Thinking about Thucydides 2012

Post by jaihare » Mon Dec 19, 2011 2:36 am

pster wrote:Only because you say it is so easy. I have other resources for printing texts. I have this site set up with Porson on my browser and I usually use it for printing: http://mercure.fltr.ucl.ac.be/Hodoi/con ... #thucydide (It is down at the moment, so you can't see much; goes down every night it seems.) They have good tools for creating vocabulary lists.
Since I can't look at this site right now, what is the site (aside from the vocab lists and such)? Is it larger sections of the text itself?

Did you see the link I posted above? If not, here it is again. It's Porson size 14. Let me know if this is what you're thinking.

Link deleted. - jaihare
Last edited by jaihare on Mon Dec 19, 2011 11:59 am, edited 1 time in total.

User avatar
jaihare
Textkit Zealot
Posts: 924
Joined: Mon Oct 22, 2007 2:47 am
Location: Tel Aviv, Israel
Contact:

Re: Thinking about Thucydides 2012

Post by jaihare » Mon Dec 19, 2011 2:44 am

Then again, the file is much smaller if I publish it as XPS instead of PDF. This only works with SBL Greek, since GFS Porson converts as Bitmap images instead of as font information (don't ask me why!).

Here's the same text in SBL Greek as an XPS. It loads much more quickly. Would you be interested in the smaller files instead? I actually like to read in this font. I read the GNT in this font quite a lot.

Link deleted. - jaihare
Last edited by jaihare on Mon Dec 19, 2011 12:00 pm, edited 1 time in total.

User avatar
jaihare
Textkit Zealot
Posts: 924
Joined: Mon Oct 22, 2007 2:47 am
Location: Tel Aviv, Israel
Contact:

Re: Thinking about Thucydides 2012

Post by jaihare » Mon Dec 19, 2011 2:47 am

Anyone else going to take part in this reading??

What will be required? Any posting or discussion? Or, do we just ask questions about things we find in the reading? Do we have a knowledgeable leader?

User avatar
jaihare
Textkit Zealot
Posts: 924
Joined: Mon Oct 22, 2007 2:47 am
Location: Tel Aviv, Israel
Contact:

Re: Thinking about Thucydides 2012

Post by jaihare » Mon Dec 19, 2011 11:54 am

I've deleted all of the files associated with the links above.

SBL Greek: PDF (1,061 KB)
GFS Porson: PDF (484 KB)

I found a way to reduce the file size of the Porson formatting. :) So, now it's much smaller — which means short upload and download time. (You're welcome!) I hope you like how it looks. I'll be using the SBL Greek, since I like it better. ;)

Anyway, these files contain all 146 sections of the first book of the Peloponnesian War.

I have maintained the structure of the Perseus text, just cleaning things up (such as the use of : instead of · throughout the text, the appearance of the parentheses from their site, non-breaking spaces after closing square brackets, etc.). The text is faithful to the Perseus edition in all of the body of the text. This will be my intention as I put together all of these files.

Can you put together vocabulary lists for the text? If you make the vocab lists and I put together the printable text, we can both invest in the project and enjoy it more. :)

I wonder if Nate or anyone else would like to join us in this endeavor?

spiphany
Textkit Enthusiast
Posts: 425
Joined: Tue Dec 27, 2005 3:15 am
Location: Munich
Contact:

Re: Thinking about Thucydides 2012

Post by spiphany » Tue Dec 20, 2011 4:24 am

My impression is that Xenophon is easier if you haven't read a lot of prose. (We read parts of Kyrou paideia in a second-year Greek course). The annoying thing about Thucydides is that his sentences seem to go on forever. I haven't read much by him at all, though, so I can't say a lot about his style or relative difficulty.

Lucian (A True History) is another option if you want to read prose and want a break from philosophy.

I can't promise I'll be able to participate, although it would be a good way to keep my hand in with Greek. Perhaps I can bring the text along to read during my 12+ hours sitting in an airplane in January.
IPHIGENIE: Kann uns zum Vaterland die Fremde werden?
ARKAS: Und dir ist fremd das Vaterland geworden.
IPHIGENIE: Das ist's, warum mein blutend Herz nicht heilt.
(Goethe, Iphigenie auf Tauris)

User avatar
pster
Textkit Zealot
Posts: 1071
Joined: Wed Oct 07, 2009 3:05 am

Re: Thinking about Thucydides 2012

Post by pster » Tue Dec 20, 2011 1:48 pm

spiphany wrote:My impression is that Xenophon is easier if you haven't read a lot of prose. (We read parts of Kyrou paideia in a second-year Greek course). The annoying thing about Thucydides is that his sentences seem to go on forever. I haven't read much by him at all, though, so I can't say a lot about his style or relative difficulty.

Lucian (A True History) is another option if you want to read prose and want a break from philosophy.

I can't promise I'll be able to participate, although it would be a good way to keep my hand in with Greek. Perhaps I can bring the text along to read during my 12+ hours sitting in an airplane in January.
The appeal of a long work is once you get into it, there is no turning back. If you read shorter works, then you can pat yourself on the back after finishing one, and then go flake off for a month. I don't have any interest in Lucian. Must be history.

As for long sentences, I don't mind that. What I do find difficult, as I said earlier, is holding onto an extended philosophical argument while trying to work through difficult grammar.

My only real concern about Thucydides is vocabulary that you will never use again. Contrast Demosthenes where most of the vocabulary is worth learning. This is what I would really like opinions on: Thucydides' vocabulary.
Last edited by pster on Tue Dec 20, 2011 2:07 pm, edited 1 time in total.

User avatar
pster
Textkit Zealot
Posts: 1071
Joined: Wed Oct 07, 2009 3:05 am

Re: Thinking about Thucydides 2012

Post by pster » Tue Dec 20, 2011 1:55 pm

jaihare wrote:I've deleted all of the files associated with the links above.

SBL Greek: PDF (1,061 KB)
GFS Porson: PDF (484 KB)

I found a way to reduce the file size of the Porson formatting. :) So, now it's much smaller — which means short upload and download time. (You're welcome!) I hope you like how it looks. I'll be using the SBL Greek, since I like it better. ;)

Anyway, these files contain all 146 sections of the first book of the Peloponnesian War.

I have maintained the structure of the Perseus text, just cleaning things up (such as the use of : instead of · throughout the text, the appearance of the parentheses from their site, non-breaking spaces after closing square brackets, etc.). The text is faithful to the Perseus edition in all of the body of the text. This will be my intention as I put together all of these files.

Can you put together vocabulary lists for the text? If you make the vocab lists and I put together the printable text, we can both invest in the project and enjoy it more. :)

I wonder if Nate or anyone else would like to join us in this endeavor?
The French site I linked to above is again down at the moment, but you can get vocabulary lists there. You can do it by book and then by frequency. No definitions though. So perhaps Perseus will be better for vocabulary lists. I am losing confidence in the efficacy of vocabulary lists, especially for something long like Thucydides. My attitude now is if you put your head down and march to the end of the book, the vocabulary and grammar will fall into place and you will have read Thucydides (which hopefully was one of the reasons you wanted to learn Greek in the first place).

User avatar
pster
Textkit Zealot
Posts: 1071
Joined: Wed Oct 07, 2009 3:05 am

Re: Thinking about Thucydides 2012

Post by pster » Tue Dec 20, 2011 1:57 pm

Maybe we should do 1 page per day for the first book, just so people get their bearings. And I was thinking about formally starting the second week of Jan, so say Jan 8.

Post Reply