quidquid with a subjunctive?

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
Textkit Neophyte
Posts: 3
Joined: Wed Dec 31, 2008 10:40 pm
Location: Missoula, MT (USA)

quidquid with a subjunctive?

Post by CT5Holy » Wed May 06, 2009 11:15 pm

My Latin text states that "quidquid" is an indeclinable pronoun, but doesn't state that it is interrogative. Given the meaning "Whatever" or "Whoever", and being so close in form to "quid" it seems logical to me that it should be treated as such.

I recently ran into a subjunctive verb in a main clause that begins with "quidquid". Translating the clause as a jussive makes no sense, so I'm inclined to believe that "quidquid" is introducing an indirect question.

Is this correct?

Any help would be appreciated, thanks! :D
So the writer who breeds more words than he needs, is making a chore for the reader who reads. - Theodor Geisel

Textkit Enthusiast
Posts: 425
Joined: Tue Dec 27, 2005 3:15 am
Location: Munich

Re: quidquid with a subjunctive?

Post by spiphany » Thu May 07, 2009 12:59 am

Can you provide us with the sentence in question? There are a number of uses of the subjunctive (e.g. conditional sentences) in addition to those you mentioned and it's difficult to tell you what it is in this case without knowing the context.
IPHIGENIE: Kann uns zum Vaterland die Fremde werden?
ARKAS: Und dir ist fremd das Vaterland geworden.
IPHIGENIE: Das ist's, warum mein blutend Herz nicht heilt.
(Goethe, Iphigenie auf Tauris)

User avatar
Global Moderator
Posts: 2733
Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
Location: Berkeley, California

Re: quidquid with a subjunctive?

Post by benissimus » Thu May 07, 2009 3:14 am

quidquid is definitely not indeclinable, what book are you using? (exception of the adverbial accusative)

Also, quidquid being at the beginning of the sentence does not really tell us anything about why the verb is subjunctive. Can you please provide the entire sentence, or the clause at least?
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae

Post Reply