want to start learning latin... where do i start?
want to start learning latin... where do i start?
hello all!
I have been studying Greek for the past year or so "on-off" and speak modern greek... i am really eager though to start latin... my question is simple... "where do i start?"
Are there the same troubles with latin that came with greek like the different dialects? (attic, homeric, koine etc...) is there an agreed latin pronounciation? whats a good book to start with?... should i even start learning latin now or wait till my grasp on greek is better?
and help is appreciated...
Iwannis
I have been studying Greek for the past year or so "on-off" and speak modern greek... i am really eager though to start latin... my question is simple... "where do i start?"
Are there the same troubles with latin that came with greek like the different dialects? (attic, homeric, koine etc...) is there an agreed latin pronounciation? whats a good book to start with?... should i even start learning latin now or wait till my grasp on greek is better?
and help is appreciated...
Iwannis
- thesaurus
- Textkit Zealot
- Posts: 1012
- Joined: Mon Oct 02, 2006 9:44 pm
I'm in a similar situation to you, except I've been studying Latin for a year and am now trying to pick up Greek. My advice is based purely on my own experience learning Latin, but it has worked well for me. I would suggest combing a traditional grammar book with Lingua Latina, by Hans Orberg. Lingua Latina uses immersive learning, and you learn Latin as you read. There is no English, but it is structured in such a way that you'll easily pick it up. I recommend reading Lingua Latina Volume I, and then Wheelock's Latin (a traditional grammar). This will cement and expand the grammatical knowledge you picked up from LL. After that you'd easily be able to read Caesar or other authors. There is also a second volume of Lingua Latina, but I haven't used it yet.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 799
- Joined: Wed Nov 05, 2003 3:01 am
- Location: Melbourne
I would say to get one book and finish it. Rather than getting yourself a whole bunch of different grammars and readers and all that stuff, just get one book and finish it. I've never used Lingua Latina but many people here seem pretty keen on it, so maybe that's a good start. If you'd rather not spend that much money, download one from Textkit. But just be disciplined and work all the way through it. After that I'd recommend reading a ton of long texts (this will be hard at first) combined some prose composition.
Anyway, that's just my opinion.
Anyway, that's just my opinion.
“Cum ego verbo utar,” Humpty Dumpty dixit voce contempta, “indicat illud quod optem – nec plus nec minus.”
“Est tamen rogatio” dixit Alice, “an efficere verba tot res indicare possis.”
“Rogatio est, “Humpty Dumpty responsit, “quae fiat magister – id cunctum est.”
“Est tamen rogatio” dixit Alice, “an efficere verba tot res indicare possis.”
“Rogatio est, “Humpty Dumpty responsit, “quae fiat magister – id cunctum est.”
- thesaurus
- Textkit Zealot
- Posts: 1012
- Joined: Mon Oct 02, 2006 9:44 pm
To clarify, I don't mean that you should try to study Wheelock's and Lingua Latina at the same time. Kasper is right: successfully completing any single textbook will be the best thing you can do. Chose either a grammar or a reader based on your learning style, and then stick with it until the bitter end.
-
- Textkit Fan
- Posts: 308
- Joined: Mon Feb 27, 2006 1:05 am
- Location: 666 Burning Hotties Road, Ol' Dis by Styx, 5th inner circle, Hell.
no. the only analogous comparision one would draw, would be the medieval vs classical. this is the language of caesar virgil et cetera, that the language of the vulgate, of the church fathers and the scholastics. learning classical will open the possibility of knowing the two, while confining the medieval would make it harder to read classical, for the laguage is more complex.Are there the same troubles with latin that came with greek like the different dialects? (attic, homeric, koine etc...)
for pronunciation you could see the myriad of threads that has been opened on the subject, specilally the "audio thread" which has sample audio from the folksis there an agreed latin pronounciation?
***
the books that are widely recommend in the forum are, beside lingva latina, d'ooge, avaible here at the forum, and on which you should take a quick look, wheelock and latin a intensive course. whichever be your choice do hear kasper.
- klewlis
- Global Moderator
- Posts: 1668
- Joined: Tue Jul 29, 2003 1:48 pm
- Location: Vancouver, Canada
- Contact:
I've used wheelock and find it rather boring, but that is just me. It is (apparently ;) a good textbook. But we also have some devotees of d'ooge, which is available for free on this site. check the "learn latin" link above to find that and other books.
I'm another one who likes to combine learning grammar with reading graduated texts. I have been using the Cambridge Latin Course as a reader, and find it very helpful and entertaining.
I'm another one who likes to combine learning grammar with reading graduated texts. I have been using the Cambridge Latin Course as a reader, and find it very helpful and entertaining.
First say to yourself what you would be; then do what you need to do. ~Epictetus
thank you everybody for your help... from what people have said 'LL' sounds like the way to go... i checked the books out on the internet and there seems to be like.. 3 or 4 books to the first set... which will i "need"?
then again though these next three years are going to get hectic at school for me so im thinking maybe to start with the latin text book available here... which i think prepares one for reading caesar... and i am very eager to start reading some of his stuff...
does the fact that i use modern greek pronounciation in my ancient greek say anything about what latin pronounciation i might use? obviously i use modern because it is my mother tounge but basically i want a pronounciation that is going to let me understand the morphology the best... and from that understand the links between latin, greek, and other indo-european languages... so in that case im thinking classical? even though from what ive heard ecclesiastical sounds nicer...
//Iwannis
then again though these next three years are going to get hectic at school for me so im thinking maybe to start with the latin text book available here... which i think prepares one for reading caesar... and i am very eager to start reading some of his stuff...
does the fact that i use modern greek pronounciation in my ancient greek say anything about what latin pronounciation i might use? obviously i use modern because it is my mother tounge but basically i want a pronounciation that is going to let me understand the morphology the best... and from that understand the links between latin, greek, and other indo-european languages... so in that case im thinking classical? even though from what ive heard ecclesiastical sounds nicer...
//Iwannis
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 510
- Joined: Sun Apr 22, 2007 9:58 am
Hi, John.
The books which you have referred to about Lingua Latina per se illustrata are "complementary". The first aim of the course is make you able to read Latin by means of reading Latin. At first you start with Familia Romana and after that, Roma Aeterna. I think the other books are such as index, vocabulary lists, etc. The first set, strictly consists in "Familia Romana". I will recieve the second book in two days (I am impatient), which I will use like a secondary source of lectures.
By the way, I would recommend you -when you have studied something- to read the dialogues LLuis Vives, Erasmus Rotterodamus, Aelius Antonius Nebrissensis, etc.
Χαι?ετε, ῶ Ιωάνης !
The books which you have referred to about Lingua Latina per se illustrata are "complementary". The first aim of the course is make you able to read Latin by means of reading Latin. At first you start with Familia Romana and after that, Roma Aeterna. I think the other books are such as index, vocabulary lists, etc. The first set, strictly consists in "Familia Romana". I will recieve the second book in two days (I am impatient), which I will use like a secondary source of lectures.
By the way, I would recommend you -when you have studied something- to read the dialogues LLuis Vives, Erasmus Rotterodamus, Aelius Antonius Nebrissensis, etc.
Χαι?ετε, ῶ Ιωάνης !
- Lucus Eques
- Textkit Zealot
- Posts: 2037
- Joined: Wed Jan 07, 2004 12:52 pm
- Location: Pennsylvania
- Contact:
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 510
- Joined: Sun Apr 22, 2007 9:58 am
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 581
- Joined: Tue Sep 28, 2004 1:04 am
- Location: Stockholm, Sweden
Gonzalo, thanks for the tip! Look what I found:
http://www.vivariumnovum.it/athenaze.htm
Check out the generous supply of sample pages (capitolo VI for example). What an elegant Italian variation on the Örbergian method! I just HAVE to own that book!
Sorry, I know this thread is supposed to be about Latin, but I just couldn't resist.
As for Latin, Iwannis, you could do worse than use Ritchie's Fabulae Faciles as complementary reading materials. That way you get a refresher course in ancient myths (Perseus, Hercules, the Argonauts, Ulysses) as an added bonus - and the Latin is largely based on Caesar's. If only there were an Örberg version of this volume!
Cheers,
Int
http://www.vivariumnovum.it/athenaze.htm
Check out the generous supply of sample pages (capitolo VI for example). What an elegant Italian variation on the Örbergian method! I just HAVE to own that book!
Sorry, I know this thread is supposed to be about Latin, but I just couldn't resist.
As for Latin, Iwannis, you could do worse than use Ritchie's Fabulae Faciles as complementary reading materials. That way you get a refresher course in ancient myths (Perseus, Hercules, the Argonauts, Ulysses) as an added bonus - and the Latin is largely based on Caesar's. If only there were an Örberg version of this volume!
Cheers,
Int
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 394
- Joined: Wed Dec 04, 2002 6:29 pm
- Location: The Netherlands
If I could speak Italian, I'd buy it straight away!Interaxus wrote:Gonzalo, thanks for the tip! Look what I found:
http://www.vivariumnovum.it/athenaze.htm
Check out the generous supply of sample pages (capitolo VI for example). What an elegant Italian variation on the Örbergian method! I just HAVE to own that book!
Cheers,
Int
Ingrid
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 510
- Joined: Sun Apr 22, 2007 9:58 am
Yes, Interaxus, it seems very good. The method I referred intendes to be an adaptation to Spanish from the English method. The explanations are in Spanish, that´s the only difference.Interaxus wrote:Gonzalo, thanks for the tip! Look what I found:
http://www.vivariumnovum.it/athenaze.htm
Check out the generous supply of sample pages (capitolo VI for example). What an elegant Italian variation on the Örbergian method! I just HAVE to own that book!
Sorry, I know this thread is supposed to be about Latin, but I just couldn't resist.
As for Latin, Iwannis, you could do worse than use Ritchie's Fabulae Faciles as complementary reading materials. That way you get a refresher course in ancient myths (Perseus, Hercules, the Argonauts, Ulysses) as an added bonus - and the Latin is largely based on Caesar's. If only there were an Örberg version of this volume!
Cheers,
Int
I worked with it for a time. I just only came across no far to XIX Lesson. I believe this is the book used in Spanish&Italian High Schools. It is not in the exact way as Orberg; Athénaze uses explanations in your own idiom, but it provides you of the easiest lectures, in a principle. The level is progressively developing by itself.
Ingrid, there is an English version. Don´t worry.
http://www.abebooks.com/servlet/SearchR ... =t&y=0&x=0
- Lucus Eques
- Textkit Zealot
- Posts: 2037
- Joined: Wed Jan 07, 2004 12:52 pm
- Location: Pennsylvania
- Contact:
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 510
- Joined: Sun Apr 22, 2007 9:58 am
Of course. The English Athénaze is not very didactic (at the level of Orberg Lingua Latina, I want to say). The Spanish version is too similar respect the English Athénaze book. The Italian Athénaze is really better, without doubt; but, if you cannot speak or understand Italian, you would have an alternative with the other one.
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 510
- Joined: Sun Apr 22, 2007 9:58 am
- Lucus Eques
- Textkit Zealot
- Posts: 2037
- Joined: Wed Jan 07, 2004 12:52 pm
- Location: Pennsylvania
- Contact:
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 510
- Joined: Sun Apr 22, 2007 9:58 am
http://books.google.com/books?id=DegDAA ... k&as_brr=1
I have just found this course. It does not provide you pictures but it is interesting.
I have just found this course. It does not provide you pictures but it is interesting.
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 581
- Joined: Tue Sep 28, 2004 1:04 am
- Location: Stockholm, Sweden
Whether you go for the 'boring' English version of Athenaze or the exquisite Italian enhancement à la Örberg, you can download audio files of all the vocab and texts FOR FREE from:
http://leserables.tripod.com/
Also useful (for novices like myself) is the Teacher’s handbook with English translations of all the texts. You can BUY it here:
http://www.alibris.com/search/books/qwo ... 20Book%201
Also, Ingrid, take this chance to learn a bit of Italian. Leopardi awaits you (E il naufragar m’è dolce in questo mare ...) !!!
Gonzalo: you really do come up with amazing finds ...
Cheers,
http://leserables.tripod.com/
Also useful (for novices like myself) is the Teacher’s handbook with English translations of all the texts. You can BUY it here:
http://www.alibris.com/search/books/qwo ... 20Book%201
Also, Ingrid, take this chance to learn a bit of Italian. Leopardi awaits you (E il naufragar m’è dolce in questo mare ...) !!!
Gonzalo: you really do come up with amazing finds ...
Cheers,
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 510
- Joined: Sun Apr 22, 2007 9:58 am
Giacomo Leopardi
viewtopic.php?t=7229
viewtopic.php?p=58211&highlight=#58211(at the end)
The whole Kant´s Ethics are concentred in the final statement:
(...) Così tra questa
immensità s'annega il pensier mio:
e il naufragar m'è dolce in questo mare.
viewtopic.php?t=7229
viewtopic.php?p=58211&highlight=#58211(at the end)
The whole Kant´s Ethics are concentred in the final statement:
(...) Così tra questa
immensità s'annega il pensier mio:
e il naufragar m'è dolce in questo mare.
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 581
- Joined: Tue Sep 28, 2004 1:04 am
- Location: Stockholm, Sweden
Gonzalo: Thanks for the links. How close Italian is to Latin! I seem to hear echoes of ’naufragar’ in Leopardi’s Latin exercises? For example:
From Exercitatio 1. (tempestatis narratio)
O spes meae perditae! Evanuit tandem tempestatis FRAGOR, eumque reliquit suum infortunium ad commiserandum, atque iram Dei pertimescendam.
From exercitatio 4. (rus itinerationis descriptio)
Incipit laetitia se meo vultu clarere. Iam Matris vocem, rotarumque audio FRAGOREM, quae me jubent rus proficisci. Gaudio igitur exuberans currus gradus conscendo. Iamque pulvis rerum aspectus obducit, saxaque FRANGUNTUR ferratis rotis.
I’m assuming that the ‘frag’ in ‘fragor, fragoris’ (noise, crash) is the same ‘frag’ as in ‘fragilis’ (breakable) and that it is related to ‘frango, frangere, fregi, fractus’ (break, shatter, etc) - and to 'naufragar'.
I haven’t had time to check out ‘L'arte poetica di orazio’ yet, not to mention Kant´s Ethics! But once again, gratias agimus tibi!
http://www.youtube.com/watch?v=HBFSoVE3w6E
Cheers,
Int
From Exercitatio 1. (tempestatis narratio)
O spes meae perditae! Evanuit tandem tempestatis FRAGOR, eumque reliquit suum infortunium ad commiserandum, atque iram Dei pertimescendam.
From exercitatio 4. (rus itinerationis descriptio)
Incipit laetitia se meo vultu clarere. Iam Matris vocem, rotarumque audio FRAGOREM, quae me jubent rus proficisci. Gaudio igitur exuberans currus gradus conscendo. Iamque pulvis rerum aspectus obducit, saxaque FRANGUNTUR ferratis rotis.
I’m assuming that the ‘frag’ in ‘fragor, fragoris’ (noise, crash) is the same ‘frag’ as in ‘fragilis’ (breakable) and that it is related to ‘frango, frangere, fregi, fractus’ (break, shatter, etc) - and to 'naufragar'.
I haven’t had time to check out ‘L'arte poetica di orazio’ yet, not to mention Kant´s Ethics! But once again, gratias agimus tibi!
http://www.youtube.com/watch?v=HBFSoVE3w6E
Cheers,
Int
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 510
- Joined: Sun Apr 22, 2007 9:58 am
Nice to read about a man with intellectual incursions like yours.
frango, fregi, fractu(m) (present, p.perfect, supine)... in Spanish we have "fragor", word introducted by D. Luis de Góngora from the Latin (such as others, even from Greek: áspid(? áσπις, shield), caverna (Polifemo, verso 36), candor (Polifemo, verso 88, Soledades II, 631), excelsa (Polifemo, verso 490), joven (Polifemo, verso 491 y Soledades I, verso 222), conculcado(Polifemo, v. 469, y Soledad I, 415), fulminar(Polifemo, verso 359), errantes (Polifemo, verso 164 y Soledad I, verso 403) and so on.
I am sorry, but I have laughed a lot. Not by Giacomo Puccini, but because of I understood what the singer was saying... Really, I prefer Giaocino Rossini (really... really... Marin Marais).
http://www.youtube.com/watch?v=JYUdixQGF0w
http://www.youtube.com/watch?v=MT9tD5LZGM0 (by Jordi Savall)
http://www.youtube.com/watch?v=n5e_sKM3 ... olityka.pl
frango, fregi, fractu(m) (present, p.perfect, supine)... in Spanish we have "fragor", word introducted by D. Luis de Góngora from the Latin (such as others, even from Greek: áspid(? áσπις, shield), caverna (Polifemo, verso 36), candor (Polifemo, verso 88, Soledades II, 631), excelsa (Polifemo, verso 490), joven (Polifemo, verso 491 y Soledades I, verso 222), conculcado(Polifemo, v. 469, y Soledad I, 415), fulminar(Polifemo, verso 359), errantes (Polifemo, verso 164 y Soledad I, verso 403) and so on.
I am sorry, but I have laughed a lot. Not by Giacomo Puccini, but because of I understood what the singer was saying... Really, I prefer Giaocino Rossini (really... really... Marin Marais).
http://www.youtube.com/watch?v=JYUdixQGF0w
http://www.youtube.com/watch?v=MT9tD5LZGM0 (by Jordi Savall)
http://www.youtube.com/watch?v=n5e_sKM3 ... olityka.pl
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 581
- Joined: Tue Sep 28, 2004 1:04 am
- Location: Stockholm, Sweden
Gonzalo: Thanks for the compliment (may I return it!) and for the YouTube concert.
I also watched the aria from The Thieving Magpie:
http://www.evertube.com/videos/watch/gz ... ladra.html
On the theme of Baroque music, have you read ‘Rameau’s Nephew’ by Diderot?
http://www.mala.bc.ca/~Johnstoi/diderot/rameau_E.htm
(R. being the guy who finally ‘upstaged’ 17th-century Lully in 18th century France.
You have tempted me to read my first Góngora poem,‘Ande yo caliente’. Fun! Must read more. Any recommendations? By the way, I notice that the Wikipedia entry in English is in desperate need of a proofreader.
Cheers,
Peter
I also watched the aria from The Thieving Magpie:
http://www.evertube.com/videos/watch/gz ... ladra.html
On the theme of Baroque music, have you read ‘Rameau’s Nephew’ by Diderot?
http://www.mala.bc.ca/~Johnstoi/diderot/rameau_E.htm
(R. being the guy who finally ‘upstaged’ 17th-century Lully in 18th century France.
You have tempted me to read my first Góngora poem,‘Ande yo caliente’. Fun! Must read more. Any recommendations? By the way, I notice that the Wikipedia entry in English is in desperate need of a proofreader.
Cheers,
Peter
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 510
- Joined: Sun Apr 22, 2007 9:58 am
I would not ever recommend you to use Wikipedia. It is a Web Page (let me say, I was creating articles at the Spanish Wikipedia) which makes (by means of a simply click) doctissimi, who were stultissimi and I prefer the books, the libraries (Biblioteca Nacional of Madrid, Http://www.bne.es), etc. Well, I beg you to read the studies, at first, of the great Dámaso Alonso and the other expert on Góngora, Robert Jammes. I also beg you not for "reading-at-bed" Góngora´s poetry, but study it. I invite you to begin with the studies of Dámaso Alonso (In principle: La lengua poética de Góngora, Estudios y ensayos gongorinos, Góngora y el Polifemo) and les Etudes sur l´oeuvre poetique de D. Luis de Góngora by Robert Jammes (try to buy it as a second-hand book, new it costs around 80-90 euros: http://www.iberlibro.com/servlet/Search ... &ds=30&x=0)
Essais by Dámaso Alonso (I also recommend you to read his "Studies on stylistical limits" -Dámaso was a great Philologist and Poet; read his "Filii irae"): http://www.iberlibro.com/servlet/Search ... &ds=30&x=0
Góngora: http://www.cervantesvirtual.com/FichaAu ... 1_Facsimil
In order to understand the whole Culteranism movement is indispensable the book "Antología de la Poesía Culterana" (http://www.iberlibro.com/servlet/BookDe ... D0%26x%3D0), where the Spainyard Poet ?ngel Pariente, provides you of a expensive file of culteranist poets. Such as the great Francisco de Trillo y Figueroa (Neapolisea, his prologue is an important treatise on Poetics): http://www.juntadeandalucia.es/cultura/ ... d?path=839
Cordially,
Gonzalo
P.S.: I am sorry, but I am not specially full of pride for the "Enlightenment" (specially the French Englightenment); well, I have read some authors but I am not very interested (in the other hand, I have studied the whole works of Jovellanos and Benito Jerónimo Feijoo) because of its hypocresy (yes) and its intrinsic masonic trends.
Try this: ; - ) http://tuttotempolibero.altervista.org/ ... rarca.html
Essais by Dámaso Alonso (I also recommend you to read his "Studies on stylistical limits" -Dámaso was a great Philologist and Poet; read his "Filii irae"): http://www.iberlibro.com/servlet/Search ... &ds=30&x=0
Góngora: http://www.cervantesvirtual.com/FichaAu ... 1_Facsimil
In order to understand the whole Culteranism movement is indispensable the book "Antología de la Poesía Culterana" (http://www.iberlibro.com/servlet/BookDe ... D0%26x%3D0), where the Spainyard Poet ?ngel Pariente, provides you of a expensive file of culteranist poets. Such as the great Francisco de Trillo y Figueroa (Neapolisea, his prologue is an important treatise on Poetics): http://www.juntadeandalucia.es/cultura/ ... d?path=839
Cordially,
Gonzalo
P.S.: I am sorry, but I am not specially full of pride for the "Enlightenment" (specially the French Englightenment); well, I have read some authors but I am not very interested (in the other hand, I have studied the whole works of Jovellanos and Benito Jerónimo Feijoo) because of its hypocresy (yes) and its intrinsic masonic trends.
Try this: ; - ) http://tuttotempolibero.altervista.org/ ... rarca.html
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 53
- Joined: Sat Mar 06, 2004 4:28 am
Hi,
I would also get a copy of the "Exercitia Latina", which will give you further practice in grammar, vocabulary, and comprehension. There is an answer key for this, and also one for the "Pensa", which are the end-of-chapter questions in the text.
I buy all of my LL materials from Focus Publishing, here in the US. Great group of people.
LL is an *excellent* text. I am using it for my own self-study of Latin.
I would also get a copy of the "Exercitia Latina", which will give you further practice in grammar, vocabulary, and comprehension. There is an answer key for this, and also one for the "Pensa", which are the end-of-chapter questions in the text.
I buy all of my LL materials from Focus Publishing, here in the US. Great group of people.
LL is an *excellent* text. I am using it for my own self-study of Latin.