Textkit is a learning community- introduce yourself here. Use the Open Board to introduce yourself, chat about off-topic issues and get to know each other.
Uton we nu efstan ealle mægene godra weorca, & geornfulle beon Godes miltsa; nu we ongeotan magon þæt þis nealæcþ worlde forwyrde; forþon ic myngige & manige manna gehwylcne þæt he his agene dæda georne smeage, þæt he her on worlde for Gode rihtlice lifge, & on gesyhþe þæs hehstan Cyninges<br /><br />yes
No harm done... I haven't read much else though, just the odd text I find in the library or in a book. Luckly my school librarian is amazing, she knows where every single book is, eventhough I'm sure I must have been like the only person in the last 200 or 300 years to asked for this text. (Didn't ask for this one specificaly, just any old English apocalyptic text.)<br />We did a bit of old German at school (I was really bad at it though... Beowulf typ stuff). Knowing German probably helps me no end, though.
- Global Moderator
- Posts: 1605
- Joined: Tue Jul 29, 2003 1:48 pm
- Location: Vancouver, Canada
[quote author=Emma_85 link=board=6;threadid=600;start=15#5566 date=1063049542]<br />Uton we nu efstan ealle mægene godra weorca, & geornfulle beon Godes miltsa; nu we ongeotan magon þæt þis nealæcþ worlde forwyrde; forþon ic myngige & manige manna gehwylcne þæt he his agene dæda georne smeage, þæt he her on worlde for Gode rihtlice lifge, & on gesyhþe þæs hehstan Cyninges<br /><br />yes<br />[/quote]<br /><br />k, what does it say?
Ok, this is not very exact, but then I don't really go for exact translations, but meaning, lol (i.e. I'm glad if I can understand it):<br /><br />Let's all now strive with the might of good works and be so that God want's to give us mercy (be desirous of god's mercy?). Now we may see that the destruction of this word draws near, so I admonish and warn every man to think diligently about his own death, so that he can live here in the world righly before God and on the sight of the highest King.<br /><br />I can look for an 'official' translation if you want...<br /> <br />
Ptahhotep, you seem to know quite a bit about old English... Do you know if there are any sites on the internet like Textkit only for old English? I'm rubbish at searching the internet (I type old + English and google doesn't give me a single site about old English)...<br />It's a pain making a copy of library books >:(. They are so old we're not allowed to photocopy them, but have to make hand copies.<br /><br />Anyway, I'm off to bed now...
- Global Moderator
- Posts: 2733
- Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
- Location: Berkeley, California
This is a great Old English site: Ða Engliscan Gesiðas Home: http://www.kami.demon.co.uk/gesithas/<br /><br />They even have audio readings of poems and also a forum. There is no place like textkit though
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae