γεφυρα δε επην εζευγμενη πλοιοις. (G. Steadman, p.11)
H.G. Dakyns and Delphi Classics have ". . . a bridge made of seven boats." Is there likely to be contextual information from a historical source or from another original text?
Xen. Anabasis I 2.5
- Pianophile
- Textkit Fan
- Posts: 231
- Joined: Sat Jan 18, 2020 1:31 pm
- Location: UK
Xen. Anabasis I 2.5
My life, each morning when I dress, is four and twenty hours less. (J Richardson)
τοῦτ' ἑν ψυχῇ λόγοι ὁσπερ κάλλος ἑν σώματι.
τοῦτ' ἑν ψυχῇ λόγοι ὁσπερ κάλλος ἑν σώματι.
-
- Textkit Member
- Posts: 184
- Joined: Sat May 12, 2018 11:43 am
- Location: New Hampshire
Re: Xen. Anabasis I 2.5
I assume that there are variations in the manuscripts. Mather & Hewitt have the same text as Steadman, but the Loeb edition has: γέφυρα δὲ ἐπῆν ἑπτὰ ἐζευγμένη πλοίοις
-
- Textkit Zealot
- Posts: 5038
- Joined: Fri Oct 18, 2013 2:34 am
Re: Xen. Anabasis I 2.5
Yes, I don't have a critical text but it looks as if επτα fell out after επην in some texts. Xerxes’ army famously used a very much longer pontoon bridge to cross the Hellespont and invade Greece in 480BCE. That too is described by Herodotus.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 2545
- Joined: Mon Aug 17, 2015 1:16 pm
Re: Xen. Anabasis I 2.5
Coorection: I was wrong, betrayed by my weak eyes. See below.
Last edited by Hylander on Sat Nov 30, 2024 4:53 pm, edited 1 time in total.
Bill Walderman
- Pianophile
- Textkit Fan
- Posts: 231
- Joined: Sat Jan 18, 2020 1:31 pm
- Location: UK
Re: Xen. Anabasis I 2.5
Many thanks Mark for clearing that one up.markcmueller wrote: Sat Nov 30, 2024 2:10 pm I assume that there are variations in the manuscripts. Mather & Hewitt have the same text as Steadman, but the Loeb edition has: γέφυρα δὲ ἐπῆν ἑπτὰ ἐζευγμένη πλοίοις
Thanks also to mwh and Hylander for interesting additional comments.
My life, each morning when I dress, is four and twenty hours less. (J Richardson)
τοῦτ' ἑν ψυχῇ λόγοι ὁσπερ κάλλος ἑν σώματι.
τοῦτ' ἑν ψυχῇ λόγοι ὁσπερ κάλλος ἑν σώματι.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 2545
- Joined: Mon Aug 17, 2015 1:16 pm
Re: Xen. Anabasis I 2.5
I'm wrong. Marchant's apparatus indicates that the mss. he lumps together as "meliores" read ἐπεζευγμένη, while he ascribes ἑπτὰ ἐζευγμένη to Hug. A corrector's hand in one ms. from the melioresgroup adds ἑπτὰ after πλοίοις, while two other mss. continue into the next sentence with ἔπειτα. In his text, Marchant prints γέφυρα δὲ ἐπῆν ἐζευγμένη πλοίοις.
Bill Walderman
- Pianophile
- Textkit Fan
- Posts: 231
- Joined: Sat Jan 18, 2020 1:31 pm
- Location: UK
Re: Xen. Anabasis I 2.5
Interesting, because I was just beginning to wonder whether there was just one "master" ms or several mss. Any idea how many mss there are in circulation and which one might be considered the "most correct"? Or is that an impossible question to ask, let alone to answer?Hylander wrote: Sat Nov 30, 2024 4:44 pm I'm wrong. Marchant's apparatus indicates that the mss. he lumps together as "meliores" read ἐπεζευγμένη, while he ascribes ἑπτὰ ἐζευγμένη to Hug. A corrector's hand in one ms. from the melioresgroup adds ἑπτὰ after πλοίοις, while two other mss. continue into the next sentence with ἔπειτα. In his text, Marchant prints γέφυρα δὲ ἐπῆν ἐζευγμένη πλοίοις.
My life, each morning when I dress, is four and twenty hours less. (J Richardson)
τοῦτ' ἑν ψυχῇ λόγοι ὁσπερ κάλλος ἑν σώματι.
τοῦτ' ἑν ψυχῇ λόγοι ὁσπερ κάλλος ἑν σώματι.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 2545
- Joined: Mon Aug 17, 2015 1:16 pm
Re: Xen. Anabasis I 2.5
There are lots of mss. of the Anabasis, I think, and while Marchant in his Latin introduction to the OCT designates a few as "meliores," "better," he recognizes that even some of the "deteriores, "worse," sometimes have correct readings against the better ones. On the whole, though, while there are many small conflicts among the mss. calling for editorial judgment, I believe the text of the Anabasis is considered quite sound..
Bill Walderman
- Pianophile
- Textkit Fan
- Posts: 231
- Joined: Sat Jan 18, 2020 1:31 pm
- Location: UK
Re: Xen. Anabasis I 2.5
That's a relief! Again, many thanks.Hylander wrote: Sat Nov 30, 2024 6:43 pm . . . I believe the text of the Anabasis is considered quite sound..
My life, each morning when I dress, is four and twenty hours less. (J Richardson)
τοῦτ' ἑν ψυχῇ λόγοι ὁσπερ κάλλος ἑν σώματι.
τοῦτ' ἑν ψυχῇ λόγοι ὁσπερ κάλλος ἑν σώματι.