Page 10
Professor Cargrave! You look worried! What’s the matter?
Ō professor Gæsoscrobis, vidēris mihi conturbārī! Quid agitur?
Ὦ καθηγητὰ Γαισόταφρε, δοκεῖς μοι ταράσσεσθαι. Τί τὸ πρᾶγμα;
Bad news, I’m afraid! This letter just came from Washington D.C.!
Heu, nūntius trīstis! Nam Epistula hæc modo Vasingtoniā D.C. pervēnit.
Φεῦ, ἀγγελίᾱ κακή. Ἥδε γὰρ ἡ ἐπιστολὴ ἄρτι ἦλθεν ἀπὸ Οὐασίνγκτου, Π.Κ.
The commission of rocket experimentation has just denied our request to shoot off this rocket! Since it uses atomic fuel, they’re afraid of a big atomic explosion if it fails!
Dēlēctī ad radiōs igniferōs experiendōs modo vetuērunt radium hunc ā nōbīs ēmittī! Cum hic māteriā nucleārī utātur, illī timent nē magna nucleāris dīruptiō fīat, si res male ēveniat!
Οἱ ἐπιτετραμμένοι τὸ τῶν πῡραύλων πειρᾶσθαι ἄρτι ἀνένευσαν ἡμῖν τοῦτον τὸν πῡ́ραυλον ἀφήσειν. Ἐπεὶ οὗτος πῡρηνικῇ ῡ̔́λῃ χρῆται, ἐκεῖνοι φοβοῦνται μὴ μεγάλη πῡρηνικὴ ἔκρηξις γένηται, εἰ τὸ πρᾶγμα κακῶς ἀποβαίη.
Then we’re stopped cold!
Ergo repressī sumus!
Οὐκοῦν καταπεπαύμεθα.
Wait! Why not send it off now, before they can really stop us? There’s no actual law saying we can’t go! We could leave at dawn seventeen hours from now.
Manēte! Cūr nunc eum nōn ēmittimus, ante quam vērō nōs reprimant? Nūlla enim lēx obstat quōminus eāmus! Abeāmus prīmā lūce in septemdecim hōrās posthāc!
Μένετε. Τί νῦν οὐκ ἀφήκαμεν αὐτόν, πρὶν ἂν δὴ ἡμᾶς παύσωσιν; Οὐδεὶς γὰρ νόμος κωλύει ἡμᾶς ἰέναι. Ἀπίοιμεν ἂν ἅμα τῇ ἡμέρᾳ εἰς ἑπτακαίδεκα ὥρας ὕστερον.
It’s crazy, Barnes! We have no trained crew ready.
Furis, ō Puer! Quia dēsunt nōbīs nautæ parātī!
Μαίνει, ὦ Παῖς. Ὅτι ἀπολειπόμεθα ναυτῶν ἑτοίμων.
What’s wrong with us? The general and I can handle the controls! you can run the engine, professor! And Jim Sweeney is our expert communications man!
Cujus egēmus nōs? Nam ego præfectusque cursum dīrigāmus, tū autem, ō professor, māchinā ūtāris. Jōsēphus Suāvis autem nōbīs tēlecommūnicātiōnis perītus!
Τίνος δεόμεθα ἡμεῖς; Ἐγὼ μὲν γὰρ καὶ ὁ στρατηγὸς κυβερνῷμεν ἄν, σὺ δέ, ὦ καθηγητά, χρῷο ἂν τῇ μηχανῇ. Ὁ δ' Ἰώσηπος Ἡδὺς ἡμῖν τηλεκοινωνίας ἔμπειρος.
I’m willing!
Mihi placet!
Ἀρέσκει μοι.
So am I! They won’t stop us, after we’ve come this far!
Great! We’ll take off at dawn for the Moon!
Mihi quoque! Nōn repriment nōs adhūc prōgressōs!
Euge! Ergō prīmā lūce ēvehēmur nāvigantēs in Lūnam!
Κᾱ̓μοί. Οὐ μὴ παύσουσιν ἠμᾶς εἰς τοῦτο ἀφιγμένους.
Εὖγε. Ἅμα οὖν τῇ ἡμέρᾳ ἀπόγειοι πλευσόμεθα εἰς τὴν Σελήνην.
I’d better inform Joe Sweeney of the news…
Hi, General! What’s up? You look as excited as a collision!
Melius est Jōsēphum Suāvem dē hīs rēbus certiōrem fierī...
Avē, ō præfecte! Quid agis? Vidēris tam commōtus quam afflīctus!
Ἄμεινόν ἐστιν Ἰώσηπον Ἡδὺν πυθέσθαι ταῦτα...
Χαῖρε, ὦ στρατηγέ. Τί πράττεις; Φαίνῃ οὕτω κεκῑνημένος ὡς τεθλῑμμένος.
Joe, we’re taking off at dawn! Change of plans! And we picked you as the fourth man to go to the moon!
Jōsēphe, mūtātō cōnsiliō, prīmā lūce ēvehēmur! Tēque ēlēgimus quārtum ut in Lūnam eāmus!
Ἰώσηπε, μεταβουλεύσαντες ἅμα τῇ ἡμέρᾳ ἀπόγειοι ἐσόμεθα. Καὶ σὲ εἱλόμεθα τέταρτον ἰέναι εἰς τὴν Σελήνην.
Oh, is that all? So I’m going to the Moon!
Tantumne est? Ībō igitur in Lūnam!
Ἆρα μόνον τοῦτο; Εἶμι οὖν εἰς τὴν Σελήνην.

