Ch 39, P&R#13, Eng -> Latin

Are you learning Latin with Wheelock's Latin 6th Edition? Here's where you can meet other learners using this textbook. Use this board to ask questions and post your work for feedback.
Post Reply
phil
Textkit Fan
Posts: 254
Joined: Mon Jul 14, 2003 2:01 am
Location: Wellington, New Zealand

Ch 39, P&R#13, Eng -> Latin

Post by phil »

As part of catching up with my negelected studies, I have been doing the English to Latin exercises from Wheelock, and I have a question. Those familiar with the film 'Jaws', might now like to start humming the 'daa dum' theme.

They are going to Rome to talk about conquering the Greeks.

I tried a number of ways of translating this, and would like someone to check my work please. (The first one is in the key, so I know that it's right!)

as a purpose clause-
Romam eunt ut loquantur de vincendis Graecis.
as an accusative gerund-
Romam eunt ad loquendum de vincendis Graecis.
because ire is a verb of motion, we can use a supine-
Romam eunt locutum de vincendis Graecis.
and finally genitive + causa-
Romam eunt loquendi causa de vincendis Graecis.
???

phil
Textkit Fan
Posts: 254
Joined: Mon Jul 14, 2003 2:01 am
Location: Wellington, New Zealand

Post by phil »

What, no-one? Is it that you are still rolling about on the floor laughing at my attempts, or are they (Shock! Horror!) right, and need no comment?

User avatar
benissimus
Global Moderator
Posts: 2733
Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
Location: Berkeley, California
Contact:

Post by benissimus »

I think the one in the key is the least pleasant of all of those :)
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae

Post Reply