Translation: Because if between the man who presses on and the destination [quo tendit] a connecting path [via media] exists, there is hope of arriving; but if the path is missing or unknown, what is the point of knowing the name of the destination?Quoniam si inter eum qui tendit et illud quo tendit via media est, spes est perveniendi; si autem desit aut ignoretur qua eundum sit, quid prodest nosse quo eundum sit?
I have translated this as if quo calls for the name of a destination, and qua calls for the route by which a destination may be reached. I have translated via media as "connecting path".
How does this look?