Read this a while ago somewhere, thought it funny how ancient Greek pops up in the most unexpected circumstances. For those who do not know, the subject is a currently world number 1 tennis player:
Model pro Federer a worthy winner
By Jonathan Overend, BBC Five Live tennis correspondent
<snip>
The news conference is a peculiar ritual, but Federer is the model
professional.
Like the other players, he's contractually obliged to speak after every
match but, for this multi-lingual clever clogs, that means in English,
French and Swiss-German.
Chuck him a poser in ancient Greek and he'll probably surprise you with a lucid response.
<snip>
Funny
-
- Textkit Fan
- Posts: 256
- Joined: Sat May 20, 2006 5:19 pm
- Location: Mijdrecht
- Contact:
Re: Funny
uh-oh, suppose they were wrong . Read this in a newsgroup:Adelheid wrote:The news conference is a peculiar ritual, but Federer is the model
professional.
Like the other players, he's contractually obliged to speak after every
match but, for this multi-lingual clever clogs, that means in English,
French and Swiss-German.
Chuck him a poser in ancient Greek and he'll probably surprise you with a lucid response.
> Why just recently I remember an interview where a British reporter
> used a very common idiom which Federer didn't know.
<snip>
Was that the Radio 5 interview after Hamburg?
The reporter started off asking something like "Was that your
'Eureka!' moment after previous defeats to Nadal on clay?"
Federer replied "Well, I don't actually know what a 'Eureka!' moment is" ...