How many languages do you know?
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 88
- Joined: Sun Oct 24, 2004 1:48 am
- Location: Augusta, Georgia
How many languages do you know?
I only know one so far but I am ambitious and plan to learn at least 7 before I die, most of them dead. By asking "how many languages do you know" I mean to say "how many languages are you so confident in that you can sit down and read a book?"
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 591
- Joined: Sat Nov 15, 2003 6:54 pm
- Location: Montreal, Canada
There is a fellow listed in the Guiness book of world records who speaks over 100 languages! I wonder if he speaks English?
btw, which language has the fewest irregular verbs?
btw, which language has the fewest irregular verbs?
Fanatical ranting is not just fine because it's eloquent. What if I ranted for the extermination of a people in an eloquent manner, would that make it fine? Rather, ranting, be it fanatical or otherwise, is fine if what is said is true and just. ---PeterD, in reply to IreneY and Annis
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 394
- Joined: Wed Dec 04, 2002 6:29 pm
- Location: The Netherlands
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 424
- Joined: Thu Jul 15, 2004 12:49 pm
- Location: Romford
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3399
- Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
- Location: Madison, WI, USA
- Contact:
Chinese has none at all. No conjugation.Turpissimus wrote:Turkish has apparently the fewest irregular verbs.
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/ — http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 40
- Joined: Sun Oct 24, 2004 1:37 pm
- Location: South Korea
English and Korean. My Korean reading ability is pretty good but it depends on the subject. I can get through the 'easier' pages in a newspaper like 'society' or 'travel' but the politics page is too difficult. And I'm not interested so it's no loss. I picked up a grade 12 Korean book one day and read through a story or two without too much trouble.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1338
- Joined: Tue Aug 19, 2003 6:38 am
- Location: Seoul
- Contact:
Korean and English. Native Korean. Write English as I write in this forum.
Talking in English is rather harder partly because I often find some of the words that fit don't come quickly.
Read a bit of Classical Chinese. But the pronunciation is one adapted for Koreans ages ago. It was for Korean as Latin is for English.
A little bit of German. But I couldn't get through Einsteins paper on Special Relativity very easily even after I majored in physics.
Took an elementary course of Japanese, though I forgot much of it.
Scratched on Biblical Hebrew, Latin, and Ancient Greek but made no substantial progress in any of them. Now learning Greek again.
Old Norse and Old English, French, Sanskrit, Arabic, Akkadian are on my list of Languages to learn. Sumerian is one that I couldn't find a resource good enough to learn it. It is said to be another agglutinative language as Korean is. (I had to look fo rthis agglu- word. It's h*ll difficult to memorize this. )
P.S.
As for reading, I could read Harry Potter with no real difficulty. But couldn't easily get through Lolita. And the English alive, that people post on forums and news groups, is sometimes hard to keep up with. And look! I missed the last part of this topic.
Talking in English is rather harder partly because I often find some of the words that fit don't come quickly.
Read a bit of Classical Chinese. But the pronunciation is one adapted for Koreans ages ago. It was for Korean as Latin is for English.
A little bit of German. But I couldn't get through Einsteins paper on Special Relativity very easily even after I majored in physics.
Took an elementary course of Japanese, though I forgot much of it.
Scratched on Biblical Hebrew, Latin, and Ancient Greek but made no substantial progress in any of them. Now learning Greek again.
Old Norse and Old English, French, Sanskrit, Arabic, Akkadian are on my list of Languages to learn. Sumerian is one that I couldn't find a resource good enough to learn it. It is said to be another agglutinative language as Korean is. (I had to look fo rthis agglu- word. It's h*ll difficult to memorize this. )
P.S.
As for reading, I could read Harry Potter with no real difficulty. But couldn't easily get through Lolita. And the English alive, that people post on forums and news groups, is sometimes hard to keep up with. And look! I missed the last part of this topic.
Last edited by mingshey on Mon Nov 08, 2004 5:36 am, edited 1 time in total.
- klewlis
- Global Moderator
- Posts: 1673
- Joined: Tue Jul 29, 2003 1:48 pm
- Location: Vancouver, Canada
- Contact:
- benissimus
- Global Moderator
- Posts: 2733
- Joined: Mon May 12, 2003 4:32 am
- Location: Berkeley, California
- Contact:
Apparently the Indo-European word "to be" was irregular and so its progeny preserved that irregularity to some extent. Actually, I'm not sure that there even was a specific word for "be" or if it is just a collision of different words ("grow", "become", "exist", etc.).
Just 2 languages here by the way.
Just 2 languages here by the way.
flebile nescio quid queritur lyra, flebile lingua murmurat exanimis, respondent flebile ripae
- Lucus Eques
- Textkit Zealot
- Posts: 2037
- Joined: Wed Jan 07, 2004 12:52 pm
- Location: Pennsylvania
- Contact:
The oldest Indo-European (as evidenced by Sanskrit) had the verb "to be;" though, just like the other classical languages, apposition of stative nouns and adjectives to create nominal sentences was always possible. One can easily pick out the roots of countless IE tongues just by the conjugation of the verb as:benissimus wrote:Apparently the Indo-European word "to be" was irregular and so its progeny preserved that irregularity to some extent. Actually, I'm not sure that there even was a specific word for "be" or if it is just a collision of different words ("grow", "become", "exist", etc.).
I am = asmi
thou art = asi
he/she/it is = asti
we are = smas
you are = stha
they are = santi
Indo-European isn't the only linguistic branch with irregularity in "to be," however; Japanese is surprisingly irregular when it comes to certain usages with the verb, inter aliis. Exactly why "to be" is irregular, though, is the same reason that any words are irregular: common usage corrupts, and therefore the more common a word is used, the more chances there are for people to get it wrong. Moreover, most languages are rather structured in their grammatical declensions and conjugations. Most of the time this is helpful and beneficial to the language and is a natural extension of it; but sometimes these sophisticated grammatical devices become combersome and impractical. Thus the Sanskrit word is asi not assi, and santi instead of asnti. Believe it or not, practical aesthetics govern language more than any other factor: effectiveness of communication is the lord of all linguistics.
I'm only truly fluent in five or so, but I've studied at least two dozen others in detail. Languages rock.
- Jefferson Cicero
- Textkit Member
- Posts: 123
- Joined: Sat Jan 03, 2004 6:55 pm
- Location: Declivifluminia, Meridiana
number of languages
I clicked on '4 or more' because I've got two years of Spanish with little to show for it, fairly good German (spoken ability but little in reading), Swiss German (spoken only) counted as a separate language from standard German, and reasonably good Latin (reading only).
I have rudimentary French (reading only) and rudimentary Attic Greek (reading only), but not enough of either to really count.
I have rudimentary French (reading only) and rudimentary Attic Greek (reading only), but not enough of either to really count.
- Jefferson Cicero
- Textkit Member
- Posts: 123
- Joined: Sat Jan 03, 2004 6:55 pm
- Location: Declivifluminia, Meridiana
'to be'
Middle Egyptian had a word sometimes translated as 'to be', 'is' etc., but it was far weaker in meaning. Generally, Egyptians used words with meanings like 'grows', 'blooms', 'exists', 'stands' etc., instead of this weak quasi-'be' word, which, properly understood, really is not, stricktly speaking, a counterpart of Indo-European words that mean 'to be'. Now if I could only remember what that word was!
Wine sometimes has this effect on one's memory. I'm loose as a goose right now.
Wine sometimes has this effect on one's memory. I'm loose as a goose right now.
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 591
- Joined: Sat Nov 15, 2003 6:54 pm
- Location: Montreal, Canada
Turpissimus wrote:Turkish has apparently the fewest irregular verbs. Only the verb to be is irregular. I imagine as a Greek, Peter, you would be minded to put that down to some special kind of mental infirmity on their part....btw, which language has the fewest irregular verbs?
William, you are correct. But the language I had in mind was Esperanto -- it has no irregular verbs.Annis wrote:Chinese has none at all. No conjugation.
Fanatical ranting is not just fine because it's eloquent. What if I ranted for the extermination of a people in an eloquent manner, would that make it fine? Rather, ranting, be it fanatical or otherwise, is fine if what is said is true and just. ---PeterD, in reply to IreneY and Annis
-
- Textkit Zealot
- Posts: 3399
- Joined: Fri Jan 03, 2003 4:55 pm
- Location: Madison, WI, USA
- Contact:
Vi pravas, sed mi kredis ke EmptyMan demandas pri naturaj lingvoj.PeterD wrote:But the language I had in mind was Esperanto -- it has no irregular verbs.
William S. Annis — http://www.aoidoi.org/ — http://www.scholiastae.org/
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
τίς πατέρ' αἰνήσει εἰ μὴ κακοδαίμονες υἱοί;
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 424
- Joined: Thu Jul 15, 2004 12:49 pm
- Location: Romford
Turkish isn't an Indo-European language, but I'm sure everyone reading this thread knows that. Actually, it belongs to the Ural-Altaic family of languages, which includes Finnish, Hungarian, Lap and, if some are to be believed, Japanese and Korean.Apparently the Indo-European word "to be" was irregular and so its progeny preserved that irregularity to some extent. Actually, I'm not sure that there even was a specific word for "be" or if it is just a collision of different words ("grow", "become", "exist", etc.).
The Japanese, however, don't like being told that their language is not an isolate. So I wouldn't mention it to one of the Emperor's subjects. But there are two trivial non-facts which readers may find interesting:
1) The only naturalized Japanese citizen ever to sit in the Diet was a Finn.
2) The Finnish question particle ko looks a bit like the Japanese question particle ka
Dull facts with which you can bore those sitting next to you.
- 1%homeless
- Textkit Enthusiast
- Posts: 440
- Joined: Tue Oct 21, 2003 6:21 am
- Location: East Hollywood
- Contact:
Really? If you read formal written Swiss, can you tell if it is Swiss? Anyway, it's all German to me. Norwegian, Danish, and Swedish is another issue all together though, because the language names are tied to the country's name...Swiss German (spoken only) counted as a separate language from standard German
-
- Textkit Member
- Posts: 163
- Joined: Thu Apr 22, 2004 8:40 pm
- Location: oupou
- Contact:
I only have English (native) and lotsa Latin. Biblical and Modern Hebrew, Attic Greek, some Italian and the eensiest bit of Aramaic. I want fluency in Hebrew and Better skills in Greek, Latin and Aramaic before too much longer, and I want to start in on Sanskrit and learning what I can of PIE.
I tried Lojban, but it was too goofy for me to take seriously.
I tried Lojban, but it was too goofy for me to take seriously.
-
- Global Moderator
- Posts: 1564
- Joined: Thu Jul 03, 2003 8:01 pm
- Location: London
Well, I'm bilingual in English and German, I can understand Dutch without a problem, reading is a bit more difficult that hearing though sometimes, but it depends what I read really. But say Harry Potter in Dutch, don't think it would be much of a problem so I voted 3 . Otherwise Latin and Greek, and I once tried to learn modern, but I think I can say now that I've failed, because I've just forgotten everything I once knew and have no practice. Old English, well, same really, old those old Germanic tongues I once tried to learn, forgotten nearly everything. And don't even mention French... all those lessons and I can't even tell the time in French , let alone read a book
But I'm going to learn Italian soon, so then it'll be 4.
But I'm going to learn Italian soon, so then it'll be 4.
-
- Textkit Zealot
- Posts: 1889
- Joined: Sat May 31, 2003 2:28 am
- Location: Arthur Ontario Canada
That's strange.Emma_85 wrote:Well, I'm bilingual in English and German, I can understand Dutch without a problem, reading is a bit more difficult that hearing though sometimes, but it depends what I read really.
I can read German a bit but I would have a hard time understanding it spoken. Unless it is lag Deutsch (sp?).
-
- Textkit Fan
- Posts: 207
- Joined: Sun Apr 04, 2004 2:01 am
- Location: Massachusetts
-
- Textkit Zealot
- Posts: 757
- Joined: Tue Jul 22, 2003 2:55 am
for me it's just 1, only english: that's the only language i can think in. i feel fluent in a tiny part of greek only: as i've said before, i can think on the spot certain arguments in greek by mirroring exactly a few of plato's argument structures in the parmenides and substituting certain words. so now i can read those original arguments pretty fluently (but it's just a few pages, not much at all). i also go to alliance classes for french and i can read at a basic level pretty comfortably but i can't think in french yet so i don't really know it. i think if you can't think in a language (and therefore can't speak it) you don't really connect with what you're reading, you're just working it out piece by piece.
-
- Global Moderator
- Posts: 1564
- Joined: Thu Jul 03, 2003 8:01 pm
- Location: London
Well, it depends how hard I listen and if I can keep my concentration up. We have some Dutch TV channels and I know that if for one moment I don't pay attention I'm totally lost, lol . Radio is far easier to understand as they talk more clearly (and don't say too much). Dutch just sounds like a mix between German and English to me, hehehe maybe because that's what it is... . I think it's probably easier to understand Dutch if you know not only German but also English. It might be harder for you to understand German than it is for me to understand Dutch as you only know say '70%' of German from Dutch, but I about '80% or 90%' of Dutch from knowing German and English. Something like that anyway...Bert wrote:That's strange.
I can read German a bit but I would have a hard time understanding it spoken. Unless it is lag Deutsch (sp?).
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 89
- Joined: Fri Sep 17, 2004 6:54 pm
- Location: Somewhere far, far away
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 22
- Joined: Sun Oct 10, 2004 5:08 am
- Location: Kansas
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 23
- Joined: Sat Feb 28, 2004 3:38 am
- Location: Lima
- Contact:
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 23
- Joined: Sat Feb 28, 2004 3:38 am
- Location: Lima
- Contact:
Yeah, I had to read it at high school and several words were archaisms. Lucky me that the book I bought had notes about those words and the different fantastic names of people and countries there appear.Yhevhe wrote:Oh Amy don't feel sad, make a normal and common person in Spain or Latin America read the first chapter of Don Quijote and they will understand less than you
And Amy, that book together with 100 Años de Soledad (100 Years of Loneliness)? are the masterpieces in Spanish Literature, so both are really worthy to read, in their original language at least.
-
- Textkit Member
- Posts: 173
- Joined: Sat Sep 06, 2003 11:59 am
- Location: Salzburg (Austria)
- rimon-jad
- Textkit Neophyte
- Posts: 89
- Joined: Mon Jan 05, 2004 6:32 pm
- Location: Bratislava SVK
I can fluently speak my native language and Czech. I´ve been studying English for eight years or so, the only problem is that I sometimes have to open the dictionary. Communication in German makes me some problems - I don´t use it very much. This spring I tried to teach myself a bit of French, but I found out I prefer "odd" languages: Ancient Greek, Biblical Hebrew, Latin, Coptic, Akkadian. In the future I intend to start in on Sanskrit, Aramaic, Mycenean Greek, Hittite. I´ll see how it´s going to work out.
-
- Textkit Fan
- Posts: 281
- Joined: Sat Aug 02, 2003 2:00 am
- Location: Lovanium - Leuven (Belgium)
If you really want to know, ....
Dutch, my native tongue and also the language of my mother
Frensh, the language of my father
English
German
Latin (also speaking the old languages)
Old-Greek
Italian
And next semester I will be introduced in a course of Indo-european languages. Next year there will also be a course of Sanscrit. And I also want to know Modern Greek, Hebrew and Russian some day. I still have a long way to go, but I'm trying to learn to speak one language each year. If I can achieve my goal, I think it will be enough languages ...
Dutch, my native tongue and also the language of my mother
Frensh, the language of my father
English
German
Latin (also speaking the old languages)
Old-Greek
Italian
And next semester I will be introduced in a course of Indo-european languages. Next year there will also be a course of Sanscrit. And I also want to know Modern Greek, Hebrew and Russian some day. I still have a long way to go, but I'm trying to learn to speak one language each year. If I can achieve my goal, I think it will be enough languages ...