Salvete omnes!
I am proud to announce that my transcription of the Shakespeare-drama Julius Caesar (Latin translation by Henricus Denison) is now online. I donated it to Project Gutenberg to ensure its continued existence on the Web.
Valete,
Carolus Raeticus
New online: Shakespeare's Julius Caesar
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 584
- Joined: Mon Jun 07, 2010 11:46 am
- Contact:
New online: Shakespeare's Julius Caesar
Sperate miseri, cavete felices.
- Godmy
- Textkit Member
- Posts: 106
- Joined: Wed Jun 12, 2013 4:47 pm
- Location: Czech Republic
- Contact:
Re: New online: Shakespeare's Julius Caesar
Wow! That's incredible! I didn't even know* these translations exist.
You have done a truly praiseworthy job!
You have done a truly praiseworthy job!
Last edited by Godmy on Fri Sep 05, 2014 6:43 pm, edited 1 time in total.
Latin IRC chat: http://textkit.com/greek-latin-forum/vi ... =3&t=62017
POST·NVBILA·PHOEBVS
POST·NVBILA·PHOEBVS
- bedwere
- Global Moderator
- Posts: 5103
- Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
- Location: Didacopoli in California
- Contact:
Re: New online: Shakespeare's Julius Caesar
Macte virtute!
Corrections are welcome (especially for projects).
Blogger Profile My library at the Internet Archive
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων.
Blogger Profile My library at the Internet Archive
Meae editiones librorum. Αἱ ἐμαὶ ἐκδόσεις βίβλων.
-
- Textkit Enthusiast
- Posts: 584
- Joined: Mon Jun 07, 2010 11:46 am
- Contact:
Re: New online: Shakespeare's Julius Caesar
Salve Godmy!
Thank you, Godmy.
Vale,
Carolus Raeticus
Thank you, Godmy.
Thank you. Strangely enough, this is not the only translation of Shakespeare's Julius Caesar. Another translation was made by one C.W. Goodchild. It was published as a serial in the Latin magazine Praeco Latinus edited by Arcadius Avellanus, with the last instalment being Vol. 1, Numerus 11. However, due to Vol. 4 not being available online (and with Vol. 5, Numerus 1 the drama already having reached Act II, Scene I), the entire translation is not available right now (at least to my knowledge). Hopefully, some day Vol. 1 and 4 will be scanned and uploaded for ready access to all.Godmy wrote:I didn't even knew these translations exist.
Vale,
Carolus Raeticus
Sperate miseri, cavete felices.
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 85
- Joined: Tue May 27, 2014 12:44 am
- Location: USA
Re: New online: Shakespeare's Julius Caesar
Fantastic!! In Latin and on the Internet--now Shakespeare is immortal.
-
- Textkit Neophyte
- Posts: 1
- Joined: Sat Sep 23, 2017 3:24 pm
Re: New online: Shakespeare's Julius Caesar
Stephanus Shakesperi lectoribus spd.
Magnas tibi ago gratias, Carole, pro laboribus!
Quaerens frustra fabulam scaenicam de Caesare translatam a Goodchild, hanc in senarios a T. J. Hilgers inveni. Nescio quae sit melior. Me pauca legente, praestat Hilgers.
Well, honor is the subject of my story.
I cannot tell what you and other men
Think of this life; but, for my single self,
I had as lief not be as live to be
In awe of such a thing as I myself. (1.2.92-96)
Age vero; honor sermonis nostri argumentum esto. Quid nimirum tu et populares nostri de hac vivendi conditione censeant non satis scio; sed, quod ad me attinet, malim omnino non vivere, quam ita vivere, ut alium quemvis, mihi ipsi similem et æqualem, continue pertimescam. (Denison)
Age, est sermonis argumentum honor mei!
Quid tu, quid alii de vita hace sentiant
Nequeo autumare; me solum quod attinet
Non esse tam libenter vellem, quam metu
Rei esse talis captum, qualis ego ipse sum. (Hilgers)
Quid censetis?
Vale(te)
Magnas tibi ago gratias, Carole, pro laboribus!
Quaerens frustra fabulam scaenicam de Caesare translatam a Goodchild, hanc in senarios a T. J. Hilgers inveni. Nescio quae sit melior. Me pauca legente, praestat Hilgers.
Well, honor is the subject of my story.
I cannot tell what you and other men
Think of this life; but, for my single self,
I had as lief not be as live to be
In awe of such a thing as I myself. (1.2.92-96)
Age vero; honor sermonis nostri argumentum esto. Quid nimirum tu et populares nostri de hac vivendi conditione censeant non satis scio; sed, quod ad me attinet, malim omnino non vivere, quam ita vivere, ut alium quemvis, mihi ipsi similem et æqualem, continue pertimescam. (Denison)
Age, est sermonis argumentum honor mei!
Quid tu, quid alii de vita hace sentiant
Nequeo autumare; me solum quod attinet
Non esse tam libenter vellem, quam metu
Rei esse talis captum, qualis ego ipse sum. (Hilgers)
Quid censetis?
Vale(te)