Translation:tu cum sis quod ego et fortassis et fortassis nequior, ultro
insectere velut melior verbisque decoris
obvolvas vitium?
While you are no better and maybe worse, wantonly
do you strafe me as if you're better, and you cover up with respectable words
your own vice?
quod: I can't parse this.
ego: ditto.
I am guessing that a longer from would be: tu ... sis quod ego sim:
Question mark: this tells me that the sentence is a question, but how did the editor know this?