Saxa fluctibus pulsata fragorem edunt.

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
pmda
Textkit Zealot
Posts: 1320
Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am

Saxa fluctibus pulsata fragorem edunt.

Post by pmda » Fri Feb 01, 2013 5:11 pm

Orberg has this sentence in LLPSI Pensum B:

Saxa fluctibus pulsata fragorem edunt.

I'm not clear what role 'edunt' or, for that matter, 'fragorem' plays in this sentence:

Rocks, pounded by waves, ....???

Grochojad
Textkit Neophyte
Posts: 55
Joined: Sun Aug 28, 2011 3:13 am
Location: Vratislavia

Re: Saxa fluctibus pulsata fragorem edunt.

Post by Grochojad » Fri Feb 01, 2013 8:59 pm

"Fragorem" is the direct object, "edunt" is the predicate, "saxa" is the subject. For "edunt" try "edo" with long "e", eating doesn't make much sense here.

pmda
Textkit Zealot
Posts: 1320
Joined: Tue Apr 27, 2010 5:15 am

Re: Saxa fluctibus pulsata fragorem edunt.

Post by pmda » Sat Feb 02, 2013 4:14 pm

Oh...I get it 'edunt' means to 'give out' .... I understand..

gratias tibi ago..

Oddly Whitaker defines this as a 1st onjugation (edo, edare) verb and 501 latin verbs gives it as third conjugation (edo, edere...

Interaxus
Textkit Enthusiast
Posts: 580
Joined: Tue Sep 28, 2004 1:04 am
Location: Stockholm, Sweden

Re: Saxa fluctibus pulsata fragorem edunt.

Post by Interaxus » Sun Jan 26, 2014 3:40 am

Oddly Whitaker defines this as a 1st onjugation (edo, edare) verb and 501 latin verbs gives it as third conjugation (edo, edere...
Just noticed this old post.

Yes, Whitaker seems to have got it wrong and quite simply invented 'edare' (1st conj) in an off-moment.

Every other dictionary, as far as I can see, has:

edô, edere/êsse, êdî, êsum (irreg) = to eat

êdô, êdere, êdere, êdidî, êditum (3rd conj) = emit; give birth to, produce; relate; publish; promulgate

Meanwhile all the other small-guy online dictionary offerings based on Whitaker are spreading the virus. Strange that nobody seems to mind. Or perhaps not strange. Not enough Latinists left to notice(?).

Or does 'edare' exist?

Otherwise, I think Whitaker did a great job.

Vale!
Int

adrianus
Textkit Zealot
Posts: 3270
Joined: Sun Sep 10, 2006 9:45 pm

Re: Saxa fluctibus pulsata fragorem edunt.

Post by adrianus » Sun Jan 26, 2014 8:02 pm

Interaxus wrote:Or does 'edare' exist?
Nec in OLD, nec in L&S, nec in Gaffiot, ut dicis.
I'm writing in Latin hoping for correction, and not because I'm confident in how I express myself. Latinè scribo ut ab omnibus corrigar, non quod confidenter me exprimam.

Victor
Textkit Fan
Posts: 253
Joined: Fri Sep 13, 2013 1:19 am

Re: Saxa fluctibus pulsata fragorem edunt.

Post by Victor » Sun Jan 26, 2014 10:56 pm

Yes, Whitaker seems to have got it wrong and quite simply invented 'edare' (1st conj) in an off-moment.
Whitaker's Words has plenty of off-moments; in fact it's a mine of misinformation. I wouldn't recommend it to anyone at any level.

adrianus
Textkit Zealot
Posts: 3270
Joined: Sun Sep 10, 2006 9:45 pm

Re: Saxa fluctibus pulsata fragorem edunt.

Post by adrianus » Mon Jan 27, 2014 11:05 am

Cum Interaxo concurro: scilicet, separatim in erratis quae continet, utile plerùmque istud programma de Whitaker.
I think like Interaxus: there are errors in Whitaker but it's generally very useful.
I'm writing in Latin hoping for correction, and not because I'm confident in how I express myself. Latinè scribo ut ab omnibus corrigar, non quod confidenter me exprimam.

Post Reply