catullus #1

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
User avatar
Deudeditus
Textkit Enthusiast
Posts: 425
Joined: Sun Sep 04, 2005 5:15 am
Location: The world, man.
Contact:

catullus #1

Post by Deudeditus »

This was confusing me.

Cui dono lepidum nouum libellum
arida modo pumice expolitum?...


To whom do I give this witty new book
just polished with a pumice (arida)

at first, I thought that arida described pumice, but I looked it up and it turned out to be masculine. so what does arida belong to?
I'm assuming it's ablative.

thanks
-Jon

Adelheid
Textkit Enthusiast
Posts: 426
Joined: Mon Mar 29, 2004 8:58 pm
Location: Rhenen
Contact:

Post by Adelheid »

Funny, Perseus has 'arido' here, instead of 'arida'.

This site has more to say about it.
Regards,
Adelheid
http://www.perispomenon.nl

User avatar
Lucus Eques
Textkit Zealot
Posts: 2037
Joined: Wed Jan 07, 2004 12:52 pm
Location: Pennsylvania
Contact:

Post by Lucus Eques »

Unless it was an ancient typo, says that site that Adelheid provided, it was simply Catullus' choice to make it feminine.
L. Amādeus Rāniērius · Λ. Θεόφιλος Ῥᾱνιήριος 🦂

SCORPIO·MARTIANVS

cdm2003
Textkit Fan
Posts: 309
Joined: Mon Feb 27, 2006 2:54 pm
Location: Kansas City, Missouri, USA

Post by cdm2003 »

My New College dictionary says that pumex, -icis, though typically used as a masculine noun, can also be used as a feminine one.

Hope that helps.

User avatar
Deudeditus
Textkit Enthusiast
Posts: 425
Joined: Sun Sep 04, 2005 5:15 am
Location: The world, man.
Contact:

Post by Deudeditus »

I got it from vroma and aqui.
Adelheid, that link helped a little, but, as it's all in latin, I won't understand it untill probably tomorrow or tonight. :cry: :D thanks. but did it say somewhere that rocks which are normally masculine can be feminine also? I don't know, bc I just glanced over it and I'm still learning the basics, etc... but thanks anyway.

thank you.

-Jon

Adelheid
Textkit Enthusiast
Posts: 426
Joined: Mon Mar 29, 2004 8:58 pm
Location: Rhenen
Contact:

Post by Adelheid »

Deudeditus wrote:Adelheid, that link helped a little, but, as it's all in latin, I won't understand it untill probably tomorrow or tonight. :cry: :D
Well, I didn't want to pretend that I understood it all ;-) so I didn't offer any interpretation( didn't want to be presumptuous). But it did look like an interesting site for this particular question.

Lucus provided a valid translation though (as far as I can determine): Catullus just made pumex a feminin word, because he wanted to. Or else it was a big fat typo. Anyway, arida/arido goes with pumice, that's for sure!
Regards,
Adelheid
http://www.perispomenon.nl

Misopogon
Textkit Member
Posts: 121
Joined: Mon Nov 08, 2004 11:05 am
Location: Treviso, Italy

Post by Misopogon »

According to my dictionary pumex is usually femine in Catullus.


Regards
Misopogon

whiteoctave
Textkit Enthusiast
Posts: 603
Joined: Tue Sep 23, 2003 11:42 pm
Location: Cambridge

Post by whiteoctave »

arido, the reading of V, is without any doubt the correct reading. i transcribe the marginal note I've made in my OCT: 'arido certissime: pumex semper est Latine feminina. n.b. ad A.V.610 Seru. perperam affirmat Catullum arcum ut feminina ac turben ut neutra esse usum (ad VII.378). immo illam Ennius atque hanc Tibullus. sic genera caecus Seru. confudit. ud. praesertim Gooldium (LCM 1981), p.235. cf. ad hunc uersum Mart.VIII.72.2 morsu pumicis aridi politus.'
any dictionary suggesting evidence for a feminine pumex is incorrect. any lexicon of Catullus is similarly useless, for this is the only instance therein where the gender of pumex can be discerened.
to repeat, est mera insania lectionem [arido] respuere.

~D

Post Reply