Beginner's problem with a sentence

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
User avatar
werwolf
Textkit Neophyte
Posts: 2
Joined: Sun Jul 18, 2004 9:53 am
Location: Denmark

Beginner's problem with a sentence

Post by werwolf » Mon Apr 25, 2005 10:27 am

Hi,
I am trying to learn Latin with one of the text books Textkit supplies (manymany thanks for this great idea); unfortunately I am completely on my own and sometimes I have the idea of seeing only trees and no forest.

Please help me to analyse this sentence:
Comes poetae poematae grato liberatus est cura.

The companion of the poet by the pleasing poem -- is cured

But what do I do with liberatus?

Thank you very much in advance --- Wolfgang

amans
Textkit Enthusiast
Posts: 360
Joined: Thu Sep 23, 2004 6:12 pm

Post by amans » Mon Apr 25, 2005 10:54 am

Hi Wolfgang,

I am a bit puzzled by your sentence as poema, poematis is a neuter. So I wonder how the poematae comes into the picture. Further if your translation should follow the Latin, it should have been: comes ... curatus est. Could you check that you copied the Latin sentence correctly in every detail? Or could you tell me what textbook you are using so that I can see your sentence in its context? :)

But for now, I can add that liberatus could describe comes as they are both in the nominative, masculine.

ingrid70
Textkit Enthusiast
Posts: 394
Joined: Wed Dec 04, 2002 6:29 pm
Location: The Netherlands

Re: Beginner's problem with a sentence

Post by ingrid70 » Mon Apr 25, 2005 11:09 am

werwolf wrote:
Please help me to analyse this sentence:
Comes poetae poematae grato liberatus est cura.
I think poematae should read poemate.
Cura is a noun in the ablative, dependent on liberare:

The companion of the poet has been freed from care by the pleasing poem.

Hope this helps,
Ingrid

User avatar
werwolf
Textkit Neophyte
Posts: 2
Joined: Sun Jul 18, 2004 9:53 am
Location: Denmark

Post by werwolf » Sat Apr 30, 2005 11:10 am

Dear colleagues,
thank you so much for your answers. Yes, there has been a stupid typo.
The sentence is from Collar and Daniels' beginner book (which I downloaded from textkit), unfortunately without any context.
Kind regards -- W

Post Reply