Question about the enclitic "-ne"

Here you can discuss all things Latin. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Latin, and more.
Post Reply
pin130
Textkit Neophyte
Posts: 68
Joined: Wed Feb 23, 2011 6:12 am

Question about the enclitic "-ne"

Post by pin130 » Mon Oct 15, 2018 7:04 pm

Nutting exercise 37; English into Latin--"Are there apples on the tree? Do you see berries in the garden?"
The key translates this as "Suntne mala in abore? Bacasne in horto vides?". Why does the verb "sunt" take
"ne" while "vides" dosen't? A&G says -ne is added to the emphatic word. This sounds a little subjective. Why is sunt more emphatic than vides. Is there more to the rule or is this a subjective free for all?

User avatar
bedwere
Global Moderator
Posts: 3357
Joined: Fri Mar 07, 2008 10:23 pm
Location: Didacopoli in California
Contact:

Re: Question about the enclitic "-ne"

Post by bedwere » Mon Oct 15, 2018 8:49 pm

The emphatic word is the first.

Videsne bacas in horto? would be perfectly fine.

Barry Hofstetter
Textkit Enthusiast
Posts: 636
Joined: Thu Aug 15, 2013 12:22 pm

Re: Question about the enclitic "-ne"

Post by Barry Hofstetter » Mon Oct 15, 2018 9:38 pm

To clarify, -ne is always attached to the first word of the sentence, whatever that word may be.
N.E. Barry Hofstetter
The Jack M. Barrack Hebrew Academy
καὶ σὺ τὸ σὸν ποιήσεις κἀγὼ τὸ ἐμόν. ἆρον τὸ σὸν καὶ ὕπαγε.

Nesrad
Textkit Fan
Posts: 310
Joined: Thu Nov 01, 2012 1:10 pm

Re: Question about the enclitic "-ne"

Post by Nesrad » Mon Oct 15, 2018 9:52 pm

pin130 wrote:Nutting exercise 37; English into Latin--"Are there apples on the tree? Do you see berries in the garden?"
The key translates this as "Suntne mala in abore? Bacasne in horto vides?". Why does the verb "sunt" take
"ne" while "vides" dosen't? A&G says -ne is added to the emphatic word. This sounds a little subjective. Why is sunt more emphatic than vides. Is there more to the rule or is this a subjective free for all?
It is subjective, and the key only offers one possible translation. Latin (in its written form) is more expressive in asking questions. English does this orally by stressing a word:
Bacasne in horto vides? do you see berries in the garden?
In hortone bacas vides? do you see berries in the garden?
Videsne bacas in horto? do you see the berries in the garden?
Tune vides bacas in horto? do you see berries in the garden?

pin130
Textkit Neophyte
Posts: 68
Joined: Wed Feb 23, 2011 6:12 am

Re: Question about the enclitic "-ne"

Post by pin130 » Tue Oct 16, 2018 3:40 am

Thank you very much bedwere, Barry, and Nesrad for answering my question.

Post Reply