Excercise 294

Use this forum to organize a study group around a specific textbook. Before starting, you might wish to advertise your plan on other forums first.
Post Reply
User avatar
Hammurabi
Textkit Neophyte
Posts: 70
Joined: Mon Mar 20, 2006 6:40 am
Location: Paris, France

Excercise 294

Post by Hammurabi » Thu May 04, 2006 4:23 am

Hi! now I'm in excercise no. 294... I've been checking hardly the accents :oops: :shock:

294.
Each of the heralds have five minas.
1. οἱ δὲ κῆ?υκες ἕκαστοι μνᾶς πὲντε ἔχουσιν.
Cyrus sent the old man a gold collar.
2. τῷ γέ?οντι ? Κῦ?ος στ?επτὸν χ?υσοῦν ἔπεμψε.
What does the commander intend?
3. τί ? λοχαγέτης βουλευει;
For Cyrus had a shord sword of gold.
4. εἴχε γὰ? ? Κῦ?ος ἀκινάκην χ?υσοῦν.
The other generals are well-disposed to Xenophon.
5. εὖνοι δὲ Ξενοφῶντι οἱ ἄλλοι στ?ατηγοί εἰσιν.

Thanx very much in advance for your help
:D :oops: :oops:
phpbb

User avatar
Skylax
Textkit Enthusiast
Posts: 672
Joined: Fri Jun 06, 2003 8:18 am
Location: Belgium

Post by Skylax » Mon Jun 05, 2006 12:27 pm

294.
Good job. Accent is nearly perfect !

Each of the heralds have five minas.
1. οἱ δὲ κῆ?υκες ἕκαστοι μνᾶς πέντε ἔχουσιν.
ἕκαστος preferably in the singular, or : τῶν κη?ύκων ἕκαστος... ἔχει.
Cyrus sent the old man a gold collar.
2. τῷ γέ?οντι ? Κῦ?ος στ?επτὸν χ?υσοῦν ἔπεμψε. - OK :)
What does the commander intend?
3. τί ? λοχαγέτης βουλευει;
Rather : τί ? ἄ?χων ?ν νῷ ἔχει ; - See JWW's Vocabulary
For Cyrus had a shord sword of gold.
4. εἶχε γὰ? ? Κῦ?ος ἀκινάκην χ?υσοῦν. (Circumflex accent over εἶχε, otherwise OK !)
The other generals are well-disposed to Xenophon.
5. εὖνοι δὲ Ξενοφῶντι οἱ ἄλλοι στ?ατηγοί εἰσιν. - OK :)

Post Reply