παιδες

Here you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Greek, and more.
Post Reply
Asterisk1234
Textkit Member
Posts: 159
Joined: Thu Jan 31, 2019 7:19 pm
Location: Toronto

παιδες

Post by Asterisk1234 »

Hello -

In "Reading Greek, Text and Vocabulary - page 21, last quote in the conversation, I read the word παιδες which in the vocabulary is translated as "children (nom.). In all my previous studying, I see nominative plural of "child" as "παιδια". Why the difference? What am I missing?

With thanks,

Asterisk
ὁ Βίος Χαλεπός

User avatar
Paul Derouda
Global Moderator
Posts: 2292
Joined: Fri Nov 05, 2010 9:39 pm

Re: παιδες

Post by Paul Derouda »

Hello!

They are two different words. παίδες is plural of παῖς, παιδίον is a diminutive (neuter) whose plural is παιδία.

Asterisk1234
Textkit Member
Posts: 159
Joined: Thu Jan 31, 2019 7:19 pm
Location: Toronto

Re: παιδες

Post by Asterisk1234 »

Thank you very much.
ὁ Βίος Χαλεπός

Post Reply