Archanians 30 κέχηνα perfect in form, present in meaning?

Here you can discuss all things Ancient Greek. Use this board to ask questions about grammar, discuss learning strategies, get help with a difficult passage of Greek, and more.
Post Reply
User avatar
ἑκηβόλος
Textkit Enthusiast
Posts: 676
Joined: Wed Aug 07, 2013 10:19 am
Location: Nanchang, PRC

Archanians 30 κέχηνα perfect in form, present in meaning?

Post by ἑκηβόλος » Thu Jan 25, 2018 6:39 am

στένω κέχηνα σκορδινῶμαι πέρδομαι,
1. Is Aristophanes treating κέχηνα as a verb like ἕστηκα and ὄδωδα, perfect in form and present in sense?
2. If 1. is yes, I that the regular usage?
3. If 2. is no, then is he here saying, "I sit / stand with my mouth gaping open" = "I give a really big (10 second) yawn"?
Thou wast not born for death, immortal Bird!
No hungry generations tread thee down;
The voice I hear this passing night was heard
In ancient days by emperor and clown:
(Keats, Ode to a nightingale, 1819).

anphph
Textkit Enthusiast
Posts: 559
Joined: Fri Nov 09, 2007 1:35 am

Re: Archanians 30 κέχηνα perfect in form, present in meaning

Post by anphph » Thu Jan 25, 2018 11:47 am

The usual force of the perfect is a present consequence of a past action. χάσκειν means "to open one's mouth", the present consequence of having opened one's mouth in the past is having one's mouth open (now).

Edit: For what it matters, both the instances in LSJ of χάσκειν as "yawning from weariness, ennui, or inattention" function with the present stem.

Post Reply